_读后续写的协同效应.pdfVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
年 月 现代外语 双月刊 2014 8 ( ) August 2014 第 卷 第 期 Foreign Languages ( ) No.4 37 4 Modern Bimonthly Vol.37 读后续写的协同效应* 西安 交通 大学 王 敏 广 东外语 外 贸 大 学 王初 明 提要 本文报道一项实证研究 探讨读后续写中语言理解与产出之间的协同效应及其对外 : , 语使用的影响 研究的被试为两组英语专业二年级学生 每组 人 实验中 被试阅读两 。 , 。 , 24 个故事的前半段 然后用英语续写后半段 供阅读的故事有英汉两个版本 因此 每组被 , 。 。 , 试用英语完成两个续写任务 读一个故事前半段的英语版然后仍用英语续写 读另一个故 : , 事前半段的汉语版然后改用英语续写 结果显示 读后续写任务中存在协同效应 被试 。 :1 ) , 在完成读英续英任务时 高频使用原文里出现过的语言结构 读英续英中的语误显著 , ;2 ) 少于读汉续英; 协同效应与偏误类型有一定联系 不同类型语言形式对协同的敏感程 3 ) , 度不一。 关键词 读后续写 协同 互动协同模型 偏误 : 、 、 、 [中图分类号] H319 [文献标识码] A [文章编号] 1003-6105 (2014 )04-0501-12 1. 引言 近年来 语言使用中的协同现象受到二语习得和心理语言学研究者的关注 , (如Pickering & Garrod 2004 ; Atkinson et al. 2007 ;Costa et al. 2008 )。 语言研究 中的协同一般指人们在互动中相互配合 动态调整 彼此适应的社会认知过程 、 、 。 由于研究取向不同 研究者们对协同的理解存在差异 , 。 Pickering & Garrod (2004 ) 认为 协同是保持人际对话顺畅进行的机理 ( )从语言学习 , 。 Atkinson et al. 2007 的角度来理解协同 强调 协同不仅发生在人与人之间 也发生在人与社会和物 , “ , 质环境之间 是第二语言习得的关键 基

文档评论(0)

130****0136 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档