- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?曰语作又专项?
?曰语作又专项?
?
? PAGE # -
广告推荐、路线说明、机器操作说明
假如让你临时充当推销员或解说人员,请你对某款产品进行介绍,一般怎么表述呢? 下面以吸尘器和机器人为例来看看怎么进行产品说明。
暑假来商场兼职卖电器,正好遇到ー个日本观光团。请你帮忙给下面的商品打下 广告,把商品的特点和用处给大家简单介绍ー下。
「掃除機」 キーワード:特徴、最新技術、調整可能
皆さん、こんにちは。これから新発売の掃除機について紹介させていただきます。最 大の特徴はペットの毛を強力に吸い上げることができることです。最新技術を採用しま したので、長い駆動時間が確保できます。なお、長さは調整可能です。背の高さに合わ せて長さを調整して楽に掃除できます。ぜひお求めください。
译文:大家好。现在请允许我介绍一下新发售的吸尘器。最大的特点是能强有力地吸 走宠物的毛。釆用了最新技术,所以可以保证很长的驱动时间。另外,长度可以调整。可 以根据身高调整长度轻松地打扫。请您务必购买。
暑假在科技展馆当志愿者,需要你给来自日本的参观者介绍一下这款机器人。
「ロボット」 キーワード:家庭用、’新型、留守番機能
皆さん、ようこそ。これから家庭用ロボットについてご紹介いたします。これは去年 開発した新型ロボットです。動画撮影、音楽再生のほか、留守番機能もあります。もし 家が不法侵入されたら、自動的にU〇へ通報します。部屋中を動き回る様子は可愛らし <て、見るだけでストレスが解消できます。
译文:欢迎大家!接下来为您介绍家用机器人。这是去年开发的新型机器人。除了动 画摄影、音乐播放之外,还有留言功能。如果房子被非法入侵,会自动向110报警。在房 间里跑动的样子很可爱,看着就能消除压力。
随堂练习
练习1:商品推荐「ハンカチ」 キーワード:シルク、お土産、伝統的、中国文化。
练习2:商品推荐「カメラ」 キーワード:高画質、初心者向け、持ち歩きやすい。
如果是说明路线,机器的操作方式等场景,一般需要掌握说明的顺序词,例如:首先, 然后,接下来,最后等。
事件類:最初に、続いて、その後
順番:第一に、第二に、第三に
番:まず、次に、それから、さらに、最後に
自動販売機の使い方
まず、自分が購入しようとする商品の金額を確認します。次に、コインか紙幣を入れ て商品の番号を入力します。最後に、取り出し口から商品やお釣りを取ります。最近は QRコード決済の導入で携帯でも払うことができます。
译文:首先,确认一下自己想购买的商品的金额。其次,放入硬币或纸币,输入商品 对应的号码。最后,从取出口取走商品和找的零钱。最近因为导入了二维码付款方式,所 以也可以用手机支付。
路线地图说明。朋友第一次来你家玩,需要你给他说明一下怎么走。
私の家は地下鉄の駅から徒歩5分です。まず、3番出口を出ます。そのまま左にまっ すぐ行くと、2つ目の信号の左側に銀行があります。それから、銀行の前の横断歩道を 渡って、右へ曲がります。1〇〇 メートルくらい行くと、私の家は郵便局のとなりにあり ます。
译文:我家离地铁站步行5分钟。首先,离开3号出口。沿着左手方向一直走,在第 二个红绿灯的左侧有家银行。然后,过银行前面的人行横道,向右拐。走ー百米左右我家 就在邮局的旁边。
路线说明备用词库:
病院:医院
銀行:银行
デパート:百货商店
郵便局:邮局
レストラン:西餐厅
学校:学校
公園:公园
スーパー:超市
図書館:图书馆
橋:桥向こう:对面交差点:交叉路口
橋:桥
向こう:对面
交差点:交叉路口
駅M车站(不包括公交)
信号:红绿灯
角:拐角
前:前面
左へ曲がる:向左转
まっすぐ行きます:直走
横断歩道を渡る:过马路
?は銀行の向こうにあります:?在银行对面
歩道橋:天桥 横断歩道:人行横道 後ろ:后面二つ目の信号を左に曲がって、次の角を右に曲がるとすぐにあります。
歩道橋:天桥 横断歩道:人行横道 後ろ:后面
译文:在第二个红绿灯向左拐,下ー个拐角向右拐就是。
二つ目の交差点を左に曲がって、100 メートルくらい行くと銀行は左にあります。
译文:在第二个十字路口向左拐,走100米左右,银行就在左边。
随堂练习
练习!:请告诉你的朋友怎么用自动购票机买地铁票。
练习2:用日语简单介绍下从你家怎么到地铁站。
¢3)练习3:路上遇到日本人向你问路怎么去百货商店,请简单说明下路线。
原创力文档


文档评论(0)