- 43
- 0
- 约1.07万字
- 约 8页
- 2022-10-05 发布于山东
- 举报
July 12, 2022
24 Solar Terms: 7things you may not know about Major Heat
24节气:关于大暑你可能不知道的7件事
The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Heat, (Chinese: 大暑), the 12th solar term of the year, begins this year on July 22 and ends August 6.
中国传统阳历将一年分为24个节气。大暑,(中文:大暑),一年中的第12个节气,今年从7月22日
During Major Heat, most parts of China enter the hottest season of the year.
大热期间,中国大部分地区进入一年中最热的季节。
In China, the 24 solar terms were created thousands of years ago to guide agricultural production. But solar term culture is still useful today to guide peoples lives through special foods, cultural ceremonies and even healthy living tips that correspond with each term.
在中国,二十四节气是几千年前创造的,用来指导农业生产。但是节气文化在今天仍然有用,通过特殊的食物、文化仪式甚至与每个节气对应的健康生活小贴士来指导人们的生活。
The following are 7 things you should know about Major Heat.
以下是关于大暑你应该知道的7件事。
A season of harvesting and planting
收获和种植的季节
During Major Heat, the sunshine, high temperatures, and heavy rainfall are good for agricultural crops. But like Minor Heat, many natural calamities such as floods, droughts and typhoons also happen during Major Heat. Therefore, its important to harvest and plant in time to avoid setbacks caused by natural disasters.
在大热、阳光、高温和大量降雨期间收获和种植的季节对农作物有益。但是像小暑一样,许多自然灾害,如洪水、干旱和台风也发生在大高温期间。因此,重要的是及时收获和种植,以避免自然灾害造成的挫折。
Sending the Major Heat ship
送大暑船
Sending the Major Heat ship is a folk tradition spanning hundreds of years in Taizhou,
送大暑船是浙江台州跨越数百年的民间传统。
The ship is filled with various animals for sacrifice such as pigs, sheep, chicken, fish, and shrimps. More than 50 fishermen take turns carrying the ship as they march through the streets. Drums are played and fireworks are lit. Both sides of the street are filled with people praying for blessings.
船上装满了各种祭祀用的动物,如猪、羊、鸡、鱼和虾。50多名渔民轮流抬着船在街上行进。鼓声响起,烟火点燃。街道两旁挤满了祈福的人。
After a series of ceremonies, the ship is finally carried to the wharf. Then, the ship is pulled out of the fishing port and burned at sea. Peopl
您可能关注的文档
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之16:秋分 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之6:谷雨 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之7:立夏 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之10:夏至 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之11:小暑 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之13:立秋 备考2023年高考英语.docx
- China Daily《中国日报》双语精读24节气之15:白露 备考2023年高考英语.docx
- AMS降噪技术-06 FF Characterization 09012012(1) 仪器设备行业资料.pdf
- AS_1710-2007_钢板探伤Non-destructive_testing_-_Ultrasonic_testing_of_carbon_Chinese澳大利亚标准中文版.pdf
- AS_2062_NDE-PT_Chinese(1)澳大利亚标准中文版.pdf
最近下载
- 2023承压设备用钢板和钢带 第7部分:不锈钢和耐热钢.docx VIP
- 新媒体文案写作:爆款标题—吸睛有道PPT教学课件.pptx
- 英展 XK3150W-GTW防水计重电子台秤使用说明书.pdf VIP
- 2025年医疗AI应用:诊断辅助与效率提升报告.docx VIP
- 酒店安全风险分级管控和隐患排查治理双重预防机制建设指导书.pdf VIP
- DB34T 5428-2026电动汽车充电设施消防安全管理规范.pdf VIP
- 门店药品法律法规试卷题(食品安全法律法规考试试题及答案).docx VIP
- ASME B18.2.1-2012美标螺栓规范.pdf VIP
- 在线网课学习课堂《研究生生涯发展与规划(山大 )》单元测试考核答案.pdf VIP
- 《如何描述问题》课件.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)