“同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。”的意思及全诗翻译赏析.pdfVIP

  • 51
  • 0
  • 约1.34千字
  • 约 3页
  • 2022-10-10 发布于浙江
  • 举报

“同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。”的意思及全诗翻译赏析.pdf

“同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。”的意 思及全诗翻译赏析 “同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。”这两句是说,自己被逐 已属不幸,裴郎中被贬谪的地方更远,更为不幸;裴郎中往吉州途中, 是一叶孤舟,十分寂寥,伴送他远去的,只有那万里青山。客中送客, 无限伤怀,怜人怜己,意挚情厚。“一孤舟”三字更添凄楚之情。 出自刘长卿《重送裴郎中贬吉州》 猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。 同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。 注释 重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一 起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。[2] 裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。 吉州:治所在今江西吉安。 暮江:日落时的江边。 逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。 翻译: 1 猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。 我独自伤心,而水也自顾自的流。 同是被贬的臣子,而你却走得更远。 青山过后万里,只有一叶孤舟。 赏析 《重送裴郎中贬吉州》是唐朝诗人刘长卿创作的一首七言绝句,这是 一首写景抒情的诗作,诗人通过描述与裴郎中同时被贬吉州,在两人 分开的途中所见景物,既表达了诗人对友人不舍的深情,又抒发了诗 人对世俗的感叹。 首句描写

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档