- 7
- 0
- 约3.07万字
- 约 15页
- 2022-10-15 发布于北京
- 举报
目 录
2011 年三峡大学外国语学院893 翻译理论及实践考研真题 5
2010 年三峡大学外国语学院893 翻译理论及实践考研真题 9
2009 年三峡大学外国语学院893 翻译理论及实践考研真题 13
2011 年三峡大学外国语学院893 翻译理论及实践考研真题
三峡大学
2011 年研究生入学考试试题
(A卷)
考试科目:______翻译理论与实践
(考生必须将答案写在答题纸上)
I. Fill in the blanks(1’x20):
1. From the aspect of language sign involved, translation can be classified into intralingual translation, ______
translation and ______ translation.
2. In the light of the aesthetics-oriented principle, Mr.______ suggested that translation should be similar in spirit as
the original while Mr. ______ put forward that translation should be in sublimation.
3. In the Qing Dynasty, Yan Fu put forward the three-character principle as translation standard : ______ , ______
and ______.
4. The novel Uncle Tom ’s Cabin was first translated into Chinese by the great translator, ______ , who didn’t know
foreign languages at all, but with the help of his assistants, he translated more than 160 literature works.
5. “Still waters run deep.” can be translated as “静水流深”or “深谋者寡言”, the translation techniques used in
the former version is called ______ translation, the latter is called ______ translation.
6. Most of the Westerners quoted “the three-principle” as translation standard, which was put forward by British
th
translation theorist ______ in 18 century.
7. American translation theorist ______ said, “Translating consists in reproducing in the receptor language the closest
natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.”
8.
您可能关注的文档
- 武汉工程大学《817化工原理》历年考研真题汇总(含部分答案).pdf
- 2009-2011、2015-2018年三峡大学《822机械原理》历年考研真题汇总.docx
- 2009-2011年三峡大学《243二外日语》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2011年三峡大学《791综合英语》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2011年三峡大学《821机械设计》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2011年三峡大学《851毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2011年三峡大学《852中共党史》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2011年三峡大学《891英美文学及比较文学》历年考研真题汇总.pdf
- 2009-2012年三峡大学《781文艺理论》历年考研真题汇总.docx
- 2009-2012年三峡大学《782理论语言学》历年考研真题汇总.docx
原创力文档

文档评论(0)