“赵憬,字退翁,渭州陇西人”原文及译文赏析原文及翻译.docVIP

“赵憬,字退翁,渭州陇西人”原文及译文赏析原文及翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“赵憬,字退翁,渭州陇西人〞原文及译文赏析原文及翻译 赵憬,字退翁,渭州陇西人。憬志行峻洁,不自炫贾。宝应中,方营泰、建二陵,用度广,又吐蕃盗边,天下荐饥,憬褐衣上疏,请杀礼从俭,士林叹美。试江夏尉,佐诸使府,进太子舍人。母丧免,有芝生壤树。建中初,擢水部员外郎。湖南观察使李承表憬自副。承卒,遂代之。召还,阖门不与人交。李泌荐之,对殿中,占奏明辩,通古今,德宗钦悦,拜给事中。 贞元中,咸安公主降回纥,诏关播为使,而憬以御史中丞副之。向时使者多私赍,以市马规利入,独憬不然。使未还,尚书左丞缺,帝曰:“赵憬堪此。〞遂以命之。考功岁终,请如至德故事课殿最,憬自言荐果州刺史韦证,以贪败,请降考。校考使刘滋谓憬知过,更以考升。 窦参当国,欲抑为刺史,帝不许。参罢,进中书侍郎、同中书门下平章事,与陆贽同辅政。贽于裁决少所让又徙憬门下侍郎由是不平自以不任职数称疾。时杜黄裳遭阉人谗诋,穆赞、韦武、李宣、卢云等为裴延龄构摈,势危甚。憬救护申解,皆得免。初,贽约共执退延龄,及对,贽极言其奸,帝色变,憬不为助,遂罢贽,乃始当国。 憬精治道,常以国本在选贤、节用、薄赋敛、宽刑罚,恳恳为天子言之。又陈前世损益、当时之变,献?审官六议?。帝皆然之,下诏褒誉。辅政五年,卒,年六十一。其息上卒时稿奏,帝悼惜之。赠太子太傅,谥曰贞宪。 憬性清约,位台宰,而第室童获犹儒先生家也。得禀入,先建家庙,而竟不营产。其镇湖南也,令孤峘、崔儆并为部刺史,不守法,憬以正弹治之,皆遣客暴憬失于朝。及为相,乃擢儆自大理卿为尚书右丞,峘方贬衢州别驾,引为吉州刺史,人以为贤。 选自?新唐书·赵憬传? 4.对以下句子中加点词的解释,不正确的一项为哪一项(3分) A.湖南观察使李承表憬自副表:上表B.咸安公主降回纥 降:招降 C.其息上卒时稿奏,帝悼惜之 息:儿子D.皆遣客暴憬失于朝 暴:揭露 5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项为哪一项A.贽于裁决少所让/又徙憬门下侍郎/由是不平/自以不任职/数称疾 B.贽于裁决少/所让又徙憬门下/侍郎由是不平/自以不任职/数称疾 C.贽于裁决少所让/又徙憬门下侍郎/由是不平/自以不任职数/称疾 D.贽于裁决少/所让又徙憬/门下侍郎由是不平/自以不任职数/称疾 6. 以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项为哪一项(3分) A.赵憬清廉节省。担任使者,不谋私利;虽任宰相,府第中的童仆还如同一般儒学先生之家的一样。 B.赵憬为官公正。镇守湖南时,部下令孤峘、崔儆违背法纪,他依法处置;担任宰相时,不计前嫌,提拔二人。 C.赵憬精通治国。他认为治国的关键在于选贤任能,节减用度,轻罚薄赋,并积极进言,得到皇帝认可和表扬。 D.赵憬严于律己。由于推荐的果州刺史韦证因贪污被废黜,他就恳求降低的考核等级;陆贽约他一起除掉裴延龄,他没有应允。 7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。参考答案 4.B5.A 6.D7附文言文译文: 赵憬,字退翁,渭州陇西人。赵憬志行高洁,不夸耀自己。宝应年间,朝廷正营造泰、建二陵,用度很大,另外吐蕃进犯边境,天下连年歉收,赵憬用平民身份上书,恳求简化礼仪从简行事,士人们赞美他。试任江夏尉,协助各节度使府,升任太子舍人。由于母丧免官,从墓地中长出一株灵芝。建中初年,升任水部员外郎。湖南观察使李承上表让赵憬担任自己的副使。李承去世,于是赵憬代替他。后来被召回京城,他闭门不与人交往。李泌推荐他,在殿中答复皇帝问话,对答明了清楚,通晓古今,德宗很快乐,授予给事中一职。 贞元年间,咸安公主下嫁回纥,皇帝下诏令关播为使臣,并命赵憬以御史中丞的身份做副使。从前使者多携带私物,用来买马谋求利润收入,只有赵憬不这样。出使还没有回来,尚书左丞的位子空缺,皇帝说:“赵憬可以担任这个职位。〞于是就任命他。年终时考核官员请示,请按至德旧例考核政绩优劣,赵憬说自己推荐果州刺史韦证,因为贪污废黜,恳求降低自己的考核等级。校考使刘滋认为赵憬知道自己的过错,更进步了他的考核等级。 窦参执掌政权,想要把赵憬贬为刺史,皇帝不容许。窦参被罢免后,赵憬被提升为中书侍郎、同中书门下平章事,与陆贽一同辅政。陆贽在裁决政事时很少谦让,又将赵憬改为门下侍郎,赵憬因此内心不平。自称不能胜任官职,屡次称病。当时杜黄裳遭到宦官的诋毁,穆赞、韦武、李宣、卢云等为裴延龄诬陷排挤,形势很危险,赵憬救助他们,为其辩白,后来全部获免。当初,陆贽约好赵憬一起除掉裴延龄,等到奏对时,陆贽竭力陈述裴延龄的邪恶,皇帝变了脸色,赵憬不帮他说话,于是罢免了陆贽,赵憬于是开场执掌政权。 赵憬精通治国之道,常认为治理国家的根本在于选用贤才、节约开支、减轻赋税、宽缓刑罚,恳切地向天子陈述这些。又陈述前朝的得失、今朝的变化,进献?审官六议?。皇帝都同意了,并下诏褒奖。辅佐朝政五年,去世,终年六十一岁。他的儿子呈

文档评论(0)

凹凸漫 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档