有道则仕,无道则可卷而怀之—四书五经《论语》.docxVIP

  • 8
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2022-11-16 发布于四川
  • 举报

有道则仕,无道则可卷而怀之—四书五经《论语》.docx

有道则仕,无道则可卷而怀之【原文】 子曰:“直哉史鱼①则!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉薛伯玉②!邦 有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之③。”【注释】 史鱼:卫国大夫史贼(qiu),字子鱼。 薛伯玉:卫国大夫,名暧。 卷而怀之:卷,收;怀,藏。卷而怀之即收藏避祸,亦即“舍之则藏的 意思。 【译文】 孔子说:“好一个刚直的史鱼!国家政治清明时他像箭一样直,国家政治黑 暗时他还是像箭一样直。好一个君子避伯玉!国家政治清明时他做官,国家政治 黑暗时他便隐退藏身了。”【读解】 史鱼和避伯王都是卫国的大夫。 史鱼以耿直敢言、公正无私著称。据《韩诗外传》卷七记载,史鱼曾多次向 卫灵公推荐贤良的避伯王,并多次建议卫灵公罢免奸臣弥子瑕,但没有被卫灵公 采纳。 史鱼临死时叫儿子不要在正堂为自己办丧事,以此来劝谏卫灵公重用遽伯王, 罢免弥子吸。所以,史鱼又有“生以身谏,死以尸谏”之称,是刚直不阿的典型。 莲伯玉也以正直著称,但他的性格与做法都与史鱼不一样。用《韩诗外传》 的说法,他是“直己而“不直人”,内直而外宽,严以律己,宽以待人。所以, 政治清明就做官,政治黑暗就赋闲,能屈能伸,通权达变。 在孔子看来,两人都是贤臣,但遂伯玉更合于“用之则行,舍之则藏”的君 子之道,所以感叹为“君子哉薛伯玉!” 由此也可见儒学主张通权达变的一面,并不完全是“知其不可而为之”。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档