《通鉴纪事本末·时左卫将军陈光请伐赵》原文及翻译.docxVIP

《通鉴纪事本末·时左卫将军陈光请伐赵》原文及翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 《通鉴纪事本末·时左卫将军陈光请伐赵》原文及翻译 通鉴纪事本末 原文: 时左卫将军陈光请伐赵,诏遣光攻寿阳。谟上疏曰:“寿阳城小而固。自寿阳至琅邪,城壁相望,一城见攻,众城必救。又,王师在路五十馀日,前驱未至,声息久闻,贼之邮驿,一日千里,河北之骑,足以来赴。夫以白起、韩信、项籍之勇,犹发梁焚舟,背水而阵。今欲停船水渚引兵造城前对坚敌顾临归路此兵法之所诫若攻击未拔胡骑猝至惧桓子不知所为而舟中之指可掬也今光所将皆殿中精兵宜令所向有征无战。而顿之坚城之下,以国之爪士击寇之下邑,得之则利薄而不足损敌,失之则害重而足以益寇,惧非策之长者也。”乃止。 初,陶侃在武昌,议者以江北有邾城,宜分兵戍之。侃每不答,而言者不已。侃乃渡水猎,引将佐语之曰:“我所以设险而御寇者,正以长江耳。邾城隔在江北,内无所倚,外接群夷。夷中利深,晋人贪利,夷不堪命,必引虏入寇。此乃致祸之由,非御寇也。且吴时戍此城,用三万兵,今纵有兵守之,亦无益于江南;若羯虏有可乘之会,此又非所资也。” 及庾亮镇武昌,卒使毛宝、樊峻戍邾城。赵王虎恶之,以夔安为大都督,帅石鉴、石闵、李农、张貉、李菟等五将军、兵五万人寇荆、扬北鄙,二万骑攻邾城。毛宝求救于庾亮,亮以城固,不时遣兵。 九月,石闵败晋兵于沔阴,杀将军蔡怀;夔安、李农陷沔南;朱保败晋兵于白石,杀郑豹等五将军;张貉陷邾城,者六千人,毛宝、樊峻突围出走,赴江溺死。夔安进据胡亭,寇江夏;义阳将军黄冲、义阳太守郑进皆降于赵。安进围石城,竟陵太守李阳拒战,破之,斩首五千馀级,安乃退。遂掠汉东,拥七千馀户迁于幽、冀。 是时庾亮犹上疏欲迁镇石城,闻邾城陷,乃止。上表陈谢,自贬三等,行安西将军;有诏复位。以辅国将军庾怿为豫州刺史,监宣城、庐江、历阳、安丰四郡诸军事,假节,镇芜湖。 (节选自《通鉴纪事本末》,有删改) 译文: 当时左卫将军陈光请求伐后赵.(成帝)下诏派陈光攻击寿阳。蔡谟上疏说:“寿阳城小但牢固。从寿阳至琅邪,城墙相互可以望见.一城受攻,各城必定来救援。再者,君王的军队在路途上需要五十多天,先驱者还没到达,消息已经传播很久了,敌贼的邮驿,以一日千里的速度传递消息,那么黄河以北的骑兵,就完全可以赶来救援。用白起、韩信、项籍那样的勇将,还要挖断桥梁,焚毁舟船.背水而战。现在想把舟船停靠在水渚中备用,领兵前往城,前方面对强敌,回头顾望归路.这正是兵法所诫的大忌。假如攻击不能取胜,胡虏的骑兵突然到达,生怕(中行)桓子不知所措,以致被砍断的手指双手可捧(的局面又将重现)。现在陈光统领的都是宫中精兵,应当让他们到哪里都是只有出征但不交战。(现在)却屯兵于坚城之下,用国家的宫中精锐攻击敌人的下等城邑,取胜则得利微小不足以给敌人造成多大损害,失败则损失惨重足以有利于敌寇,这生怕不是长期周全的计策。"伐后赵之事这才中止。 当时.陶侃镇守武昌,有人论议,认为长江北岸有邾城,应当分兵戍守。陶侃常常不作答复,但总有人提及此事。陶侃于是渡江围猎,召来将佐们告知他们说:“我之所以设置险阻防备敌寇,正由于有长江而已。邾城隔在长江北岸,自身没有可以依仗的天险.外部与各夷族接壤,对夷人来说利害关系更大。假如我们贪图小利,夷人不能忍受,必定领兵前来侵害。这正是导致祸乱的根由,不是用以抵抗敌寇的好方法。况且吴国当时戍守此城,动用了三万兵力.现在纵然派兵戍守,对江南来说也没什么太大的好处;假如羯族敌虏有可乘之机,占据都城又没有什么太大的关怀。” 等到庾亮镇守武昌,最终还是派毛宝、樊峻戍守邾城。后赵王石虎憎恶,任用夔安为大都督·率领石鉴、石闵、李农、张貉、李菟等五位将军,兵众五万人侵害荆州和扬州的北部边疆,派二万骑兵攻击邾城。毛宝向庾亮求救,庾亮认为邾城城池牢固,没有准时派兵。 九月,石闵在沔阴战胜晋兵,杀死将军蔡怀;夔安、李农攻陷沔南;朱保在白石战胜晋兵,杀死郑豹等五位将军;张络攻下邾城。邾城战死者有六千人,毛宝、樊峻突围出逃,渡江时溺水而死。夔安进入占据胡亭,侵害江夏;义阳将军黄冲,义阳太守郑进都投降赵军。夔安前进包围石城,竞陵太守李阳发兵抵抗,战胜夔安,斩首五千多人。夔安这才退走,乘势劫掠汉水以东,挟持民众七千多户迁徙到曲州、冀州。 此时皮亮还在上疏想将镇守地移至石城.听说邾城失陷,这才作罢。给(成帝)上表谢罪.自行请求贬职三等,行安西将军职位;(成帝)下诏让他恢复原位。任命辅国将军庾怿为豫州刺史,监宣城、庐江、历阳、安丰四郡诸军事,假节,镇守芜湖。 相关练习:《通鉴纪事本末·时左卫将军陈光请伐赵》阅读练习及答案

文档评论(0)

芝麻开花节节高 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档