张惠言《书左仲甫事》原文及译文赏析原文及翻译.docVIP

张惠言《书左仲甫事》原文及译文赏析原文及翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
张惠言?书左仲甫事?原文及译文赏析原文及翻译 书左仲甫事 张惠言 霍丘知县阳湖左君,治霍丘既一载,其冬有年。父老数十人,来自下乡,盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鸭鸡,伛偻提携,造于县门。君呼之入,曰:“父老良苦,曷为来哉?〞顿首曰:“边界之乡,尤扰益偷。自耶之至,吾民无事,得耕种吾田。吾田幸熟,有此新谷,皆耶之赐,以为耶尝。〞君曰:“天降吾民丰年,乐与父老食之;且彼家畜,胡以来?〞那么又顿首曰:“往耶将来,吾民之猪鸡鹅鸭,率用供吏,余者盗又取之。今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失,是耶为吾民畜也,是耶物非民物也。〞君笑而受之,劳以酒食。皆欢舞而去,曰:“本以奉耶,反为耶费焉。〞士民相与谋曰:“吾耶无所取于民,而禄缺乏以自给,其谓百姓何?请分乡为四,各以月入米假设薪。〞众曰:“善。〞那么请于君,君笑曰:“百姓所以厚我,以我不妄取也,我资米假设薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也。〞不可。亳州之民,有诉于府者曰:“亳旧寡盗,今而多,其来自霍丘。霍丘左耶不容盗,以祸亳,愿左耶兼治之。〞 余同年友仁和汤吉士金钊告余曰:“往岁北来,道凤、颍间,往往询其民人繇俗。有刑狱不当、赋役无节者,民曰:‘非霍丘左耶来,谁与辨之?’吾不识左君何如人也。〞余曰:“吾友左君二十余年,其为人守规矩,质重不可徙,非有超绝不可及之才,特以其忠悱愉之心,推所学于古者而施之,治效遂如此。〞 左君名辅,字仲甫,以进士分发安徽为知县。初为南陵,调霍丘。 (选自?茗柯文三编?,有删改) 8.对以下句子中加点词的解释,不正确的一项为哪一项() A.伛偻提携,造于县门 造:到、去 B.本以奉耶,反为耶费焉 奉:送 C.各以月入米假设薪 入:送进 D.君笑曰……不可 可:可以 9.以下句子分别编为四组,全都直接表现左仲甫深得民心的一组是() ①父老数十人,……伛偻提携,造于县门 ②请分乡为四,各以月入米假设薪 ③亳旧寡盗,今而多,其来自霍丘 ④非霍丘左耶来,谁与辨之 ⑤吾友左君二十余年,其为人守规矩,质重不可徙 A.①③⑤ B.③④⑤ C.①②④ D.①②⑤ 10.以下对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项为哪一项() A.在文中,百姓称呼左仲甫为“耶〞,“耶〞是主人的意思,这称呼表达了人民对他的爱戴之情;作者称其为“君〞,也流露了作者对左君的尊重。 B.左仲甫善政的影响不仅仅局限在南陵、霍丘一带,亳州的百姓也希望他来治理,而且在凤阳、颍川一带照旧能感受到那样的影响。 C.左仲甫治理霍丘,受到百姓的欢迎。在获得丰收以后,大家带着食物来感谢左仲甫,他也欣然承受了大家馈赠的食物。 D.张惠言通过文章塑造了一位廉洁奉公、勤政爱民的清官形象,在对左仲甫赞不绝口的同时,流露了“以儒者治天下〞的政治心声。 11.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失。 (2)吾耶无所取于民,而禄缺乏以自给,其谓百姓何? (3)我资米假设薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也。 8.答案 D解析 可:准许。 9.答案 C解析 ③是亳州百姓的抱怨,不能直接表现左仲甫得民心。⑤是作者对其为人的评论,与民心无关。 10.答案 B解析 在南陵有影响的说法没有根据。 11.答案 (1)如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丧失一只。 (2)我们县令不拿取百姓任何东西,而俸禄又缺乏以来供养自己,让百姓怎么办呢? (3)我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然像这样(按照这个惯例)来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓的东西就没有穷尽的时候了。 参考译文 霍丘的知县阳湖人左君,治理霍丘已满一年,那一年冬天收成不错。父老乡亲几十人,从下面的乡里来到府衙,筐里装满了稻米,还有猪蹄鸡鸭,老老少少,来到县衙门。左君叫他们进来,说:“父老乡亲实在辛苦了,为什么要到这里来呢?〞父老叩头说:“我们所生活的边界地区,多侵扰、盗窃之事。自从您来到这里,我们百姓没有不快之事,可以耕种自己的田地。我们的田地幸亏您而能丰收,有这新米,都是您赐予的,我们带来给您尝尝。〞左君曰:“上天赐予百姓丰年,乐意给予百姓东西让大家吃;再说那些家畜,凭什么而来呢?〞父老就又叩头说:“往年您没有来的时候,我们的猪鸡鹅鸭,都用来提供给官吏了,剩下的又被偷走。如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丧失一只,这是您为我们蓄养的牲口啊,这些都是您的东西不是我们的东西。〞左君微笑着而承受了这些东西,用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲。大家都欢欣鼓舞地分开,说道:“本来想把这些东西奉送给县令,反而让县令破费了。〞士民一起商量说:“我们县令不拿取百姓任何东西,而俸禄又缺乏以来供养自己,让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四,各自按月份送大米或柴火。〞大家说:“好。〞大家就向左君恳求,左君笑着说:“百姓厚

文档评论(0)

lisailp123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档