陆游《木兰花·立春日作》鉴赏答案及译文参考.docxVIP

陆游《木兰花·立春日作》鉴赏答案及译文参考.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陆游《木兰花?立春日作》鉴赏答案及译文参考《木兰花?立春日作》 宋代: 三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西灌渡头云,愁抵瞿塘关上草。 春盘春酒年年好,试戴银施判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。 《木兰花?立春日作》译文 流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今还是青衫布衣沦落天涯,尘满旅途 行戍未定。身似淡水渡口上的浮云,愁如瞿塘峡关中的春草除去还生。 春盘春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴施胜于头上,痛饮一番,喝 到在斜阳下醉倒。人间众生到今日都长一岁,绝非仅仅我一人走向衰老。 《木兰花?立春日作》注释 木兰花:词牌名,与“玉楼春”格式相同。 立春:中国传统历法二十四节气中的第一个节气,一般逢节于上一年的岁 尾,而习惯上已经把它当作春季的开始。 巴山:即大巴山,绵亘于陕西、四川一带的山脉,经常用以代指四川。 青衫:古代低级文职官员的服色。 西溟西dng):水名,在重庆。东西淡水,流经夔(kui)州;瞿塘关也在夔州 东南。这里用西灌代指夔州。 瞿唐:即长江三峡中的瞿塘峡,其北岸就是夔州。夔州东南江边有关隘, 称“江关”,亦名“瞿唐关”。⑺春盘春酒:谓立春日的应节饮馔。传统风 俗,立春日当食春饼、生菜,称为“春盘”。 施(fan):即幡,是一种窄长的旗子,垂直悬挂。立春这一天,士大夫戴施 胜于头上,本为宋时习俗,取喜庆之意。判:此处与“拚(pdn)”同义,犹今口 语之“豁出去”。 《木兰花?立春日作》赏析 这首词是陆游四七岁任夔州通判时所写的。他到夔州到写这首词时不过一 年多,却连上岁尾年头,开口便虚称“三年”,且云“流落”,从一入笔就已 有波澜之情。次句以形象描写“流落”二字。“青衫”言官位之低,“破尽” 可见穷之到了极点“尘满帽”描写出作者在道途中风尘仆仆,行戌未定的栖遑之态简简单单的七个字就活画出一个沦落天涯的诗人形象,与“细雨骑驴入剑 门”异曲同工。三、四句仍承一、二句生发。身似浮云,飘流不定;愁如春草, 划去还生。以“西灌渡头”、“瞿塘关上”为言者,不过取眼前地理景色,与 “巴山道”三字相对应而已这上片四句,把抑郁潦倒的情怀写得如此深沉痛 切,不了解陆游当时那几年遭遇,是很难掂量出这些中所涵蕴的感情分量来 的。 陆游自三十九岁被贬出临安,到镇江作通判,旋移隆兴(府治在今天江西省 南昌市);四十二岁又因为“力说张浚用兵”,被削官归山阴故里;到四十五岁才 又得到起用夔州通判的新命。他的朋友韩元吉在《送陆务观序》中把陆游心中 要说的话说了个痛快:“朝与一官,夕畀一职,曾未足伤朝廷之大;旦而引之东 隅,暮而置之西陲,亦无害幅员之广也。……务观之于丹阳(镇江),则既为贰 矣,迩而迁之远,辅郡而易之藩方,其官称小大无改于旧,则又使之冒六月之 暑,抗风涛之险(由于途中舟坏,陆游几乎被溺死)病妻弱子,左簿右 药……”(《南涧甲乙稿》卷十四)。这段话是送陆游从镇江移官到隆兴时写 的,说得激昂愤慨。从近处愈调愈远,既不是明明白白的贬职,也不是由于升 迁,为什么要这样折腾他呢?韩元吉故作不解,其实他是最了解这其中的缘由 的。孝宗赵脊即位后,表面上志存恢复,实则首鼠两端。陆游坚持劝说孝宗抗 金,孝宗对之貌似奖掖而实则畏恶。陆游在内政上主张加强中央集权,以增强 国力,由此也得罪了握有实权的官僚集团。先前由京官而出判镇江,对他是一 个挫折;进而罢黜归里,更是一个挫折;此刻虽起用而远判巴蜀,这又是一个挫 折。这一次又一次的打击,显然并非加之于一人,而是意在摧折整个主战派的 心志,浇灭抗金复国的火种,那么不幸的人岂只是陆游一个人吗?由此可见,三 年流落之哀,不仅是一己之哀,实在是国家民族的大哀。创痛巨深,安得不言 之如此深沉痛切? 上片正面写心底抑郁潦倒之情,抒发报国无门之愤这是陆游的主旋律,在 写法上没有什么特别的地方。下片忽然换意,紧扣“立春”二字,以醉狂之态 写沉痛之怀,设色陡变,奇峰突起。立春这一天士大夫戴施胜于头上,这是宋 时的一种习俗,戴上施胜表吉庆之意。但戴银施而曰试”,节日痛饮而曰 “判,,(”判,,即“拚”之意),就显然有“浊酒一杯家万里”的不平常意味 了。这只是词人借酒消愁,逢场作戏罢了,而内心是很伤感的。结尾处更是飓 开一笔,表面上是说不是他一人偏老,而实际上是词人深深感到时光的‘虚度。 这就在上片抑郁潦倒的情怀上,又添一段新愁。词人强自宽解,故作旷达,正 是推开一层、透过一层的写法。哭泣本人间痛事,欢笑乃人间快事。 但今日有人焉,不得不抹干老泪,强颜随俗,把哭脸装成笑脸,让酒红遮 住泪痕,这种笑,岂不比哭还要凄惨吗?东坡O物我变与不变之论,辛弃疾 《丑奴儿》“如今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道‘天凉好个秋’” 之句,都是强为解脱而写的违心之言,写出更深一层的悲哀,那手法近乎反 衬,那境界是一般人所难以达到的。 纵观

文档评论(0)

185****0133 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8064063051000030

1亿VIP精品文档

相关文档