专升本英语2022年冬奥会_加水印.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专升本英语 2022 冬奥会 冰墩墩的英文名是“Bing Dwen Dwen” 雪容融英文名是“Shuey Rhon Rhon” 重点高频词汇积累 ①2022 年北京—张家口冬季奥林匹克会: 2022 Beijing—Zhangjiakou Winter OlympicGames ②东道国/主办国:host country ③冬季奥运会:the Winter Olympic Games ④冰雪运动 winter games ⑤被视为:be seen as; be regarded / considered as ⑥开幕式和闭幕式:the opening and closingeremonies ⑦做出贡献 make contribution to ⑧变为现实:come true ⑨自由式滑雪:Freestyle Skiing ⑩冰壶:Curling ?花样滑冰:Figure Skating ?短道速滑:Short Track Speed Skating ?高山滑雪:Alpine Skiing 奥运写作范文 如果考到命题作文,让你描述冬奥会,下文建议“全文背诵”,再也不用担心考试中写不 奥运啦! 【奥运征文】 你校英文报正在征集有关“中国与奥运会”的文章,请你就这一主题写一篇投稿,内容包括: 1.简要介绍一下奥运会的历史; 2.中国对奥运会的贡献。 The Olympic Games are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games.Beginning in 776 BC,they were originally held in Olympia,Greece until 393 AD. In 1896,they were revived by a French nobleman,Pierre Frèdy,Baron de Coubertin, thus beginning the era of the Modern Olympic Games. Its well-known that Beijing held the 29th Olympic Games in 2008,which is a belt of the east and west culture. It advances the two different culture systems development.The 2022 Winter Olympics is around the corner.I sincerely hope it will be a great success. 【畅想冬奥】 假设你是 xx 中的生李津。你正参加与法国巴黎友好校以“畅想奥运盛事”为主题的线 上英语交流活动。友好校的生 Chris 得知新近发布的 2022 年北京冬奥会的主题口号 (official motto)是“一起向未 (Together for a Shared Future)”,认为这个口号非常棒。他请你进一步谈谈看法。请你根据以下提示进行发言 (1)向 Chris 表示感谢并认同他的看法; (2)你对口号的理解(体现奥运精神、同享共创未、中国发出邀请等); (3)对 2022 年北京冬奥会及 2024 巴黎奥运会筹备工作表达祝愿。 Hi, Chris; Hi, everybody, I want to express my most sincere appreciation to you. As far as I am concerned, you are definitely right. I cant agree more. The official motto of the 2022 Beijing Winter Olympics is consistent with the core values and vision of the Olympic. We hope to convey to the world several layers of meaning, the first of which is the need to work together in the future. Current COVID - 19 brings all mankind the global challenge, so only by helping each other can we build a beautiful future together. Second, China is invi

文档评论(0)

钟爱书屋 + 关注
官方认证
服务提供商

为中小学学生教育成长提供学习参考资料,学习课堂帮助学生教师更好更方便的进行学习及授课,提高趣味性,鼓励孩子自主进行学习,资料齐全,内容丰富。

认证主体韵馨科技(深圳)有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G40JF61

1亿VIP精品文档

相关文档