Final Fantasy: The Spirits Within《最终幻想:灵魂深处(2001)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Final Fantasy: The Spirits Within《最终幻想:灵魂深处(2001)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
片名:最终幻想之灵魂深处 梦已记录 二零六五年十二月十三日 每天晚上同样的梦,同样的怪异星球 Every night, the same dream, the same strange planet. 但是为什么呢? But why? 他们想告诉我什么? What are they trying to tell me? 他们来到这个星球已经有三十四年 Its been 34 years since they arrived on this planet. 被迫移居到堡垒城市的幸存者… And not a day passes that the survivors... 没有一天不是在恐惧中度过 ...forced to live in barrier cities, do not live in fear. 我发誓要结束这种恐惧 I have vowed to end that fear. 我的梦就是解决一切的钥匙 I believe my dreams hold the key. 问题是,我来得及拯救地球吗? The question is, will I be in time to save the Earth? 旧纽约市 你在哪儿? Where are you? 这里是禁区 This is a restricted area. 别动 Do not move! 她在这做什么,上尉? 我不知道,我们在带她出去 Whats she doing here? I dont know. Were getting her out. 你跟我们一起走 小心后面 Youre coming with us. Behind you! 待在那! Hold right there! 该死,快走吧 Damn. Lets move, people! 有两个从墙穿过来了! Two coming through the wall! 别开枪,那些桶容易起火 Hold your fire. Those tanks are flammable! 莱恩、尼尔,我们走吧 Ryan, Neil, lets go! 你究竟在做什么? 这有一种生命形式 What on hell are you doing? Theres a life form here. 这里已经多年没有生命体了 但是现在有 Not in years. There is now. 不管有没有,我都要带你走 Life form or not, Im taking you in. 好啊,逮捕我啊 但不带上它我是不会走的 Fine, arrest me. But Im not Leaving without that life form. 没办法,算了吧 Its one of those days. 上尉,运输舰不会等我们太久 Captain, the transport wont wait for us much longer. 我知道 I understand that. 它的状况很糟 Its in bad shape. 哦,请告诉我 我们不是来为这株植物玩命的 Oh, please, tell me were not risking our necks for this plant! 我不会把它叫做植物,只是一棵野草 I wouldnt even call it a plant. Its a weed. 我会采纳你的意见 我需要一分钟把它取出来 I wouldnt even call it a weed. I need a minute to extract it. 小姐,我们恰好没有这一分钟 Miss, Thats a minute we do not have. 他说得没错 Im afraid hes right. 幽灵,我们有敌人了 Phantoms! We have incoming. 上尉,我们要行动了 明白,中士 Captain, we need to get moving. Understood, sergeant. 能不能快点,小姐 完成 Could you hurry, miss, please? Done. 上尉 怎么,尼尔? Captain? Yes, Neil? 我同意,我们快离开这里 Just you know, Ill agree with Lets get out of here. 非常同意 Duly noted. 能给我这个吗?谢谢 Can I have this, please? 我们被包围了 噢,混hearts;蛋hearts; Were surrounded! No shit! 好了,大家别紧张 上尉,我们得到高处去 Just relax. We gotta get

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档