《草房子》的语言问题.docxVIP

  • 7
  • 0
  • 约4.67千字
  • 约 8页
  • 2023-01-15 发布于江西
  • 举报
《草房子》的语言问题 《草房子》是国际安徒生奖获得者、中国著名儿童文学作家曹文轩的代表作之一,自1997年出版以来畅销不衰,多次再版,并被译为英文、法文、日文、韩文等;先后获得冰心文学奖、国家图书奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖等;改编电影《草房子》也斩获中国电影金鸡奖最佳剧本奖、德黑兰国际电影节评审团特别大奖“金蝴蝶奖”等。《草房子》因其在中国儿童文学领域的巨大成就和影响而入选“百年百部中国儿童文学经典书系”,第八章的部分内容更是以《孤独之旅》为题节选编入现行人教版中学语文课本。中国作家协会副主席樊发稼评价说:“读《草房子》真正是一种享受,是一种文学的享受,艺术的享受;是一种真、善、美的享受。”作为儿童文学经典,《草房子》也是文笔优美、语言凝练的佳作,蒋金绵、胡超琼等曾对其文学语言做了专门研究,不过细读之下,我们却也发现了不少语言问题,这对该作品的传播会产生一定的负面影响。出于使《草房子》这部名著更加完美的考虑,我们以中国少年儿童出版社2018年版《草房子》为底本,从词汇、语义、语法、逻辑与表达等几方面对作品的语言问题进行评析,希望再版时加以修正。 一、用词问题 优秀的文学作品最讲究遣词造句,因为准确精当的用词用语最能反映一个作家的语言水平,从而保证作品具有持久的艺术魅力。作为流布广泛的名著,更应成为语言规范运用的样本,不能出现用词模棱两可、似是而非的情况,更要杜绝词语的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档