中文影片的葡萄牙语译制片质量分析与评价以三部电影为例.docx

中文影片的葡萄牙语译制片质量分析与评价以三部电影为例.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE 13 PAGE 13 中文影片的葡萄牙语译制片质量分析与评价——以三部电影为例   A ANáLISE DE QUALIDADE E A AVALIA??O DOS FILMES CHINESES TRADUZIDOS PARA PORTUGUêS——TOMANDO 摘  要   近年来,国外影视作品的大量引进推动了外国影视中文译制的发展,相比之下,中文电影的外语译制依然没有得到足够的重视和发展,国内的影视翻译相关研究仍然少之又少且受到严重忽视。   本文拟以《心理罪》、《绑架者》和《狄仁杰之神都龙王》三部中文影片的葡语翻译为例,参考相关文献,首先了解目前中文电影

文档评论(0)

13141516171819 + 关注
实名认证
内容提供者

!@#¥%……&*

1亿VIP精品文档

相关文档