Zoo《动物奇缘(2017)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Zoo《动物奇缘(2017)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1941是工业小城贝尔法斯特历史上的重要一年1941 was a momentous year in the history of the small industrial city of Belfast 人们全都记得因为战争降临了我们的海岸 Its remembered by many as the year war came to our shores,带来可怕的恐怖和难以想象的破坏 bringing horrific terror and unimaginable destruction. 但主角并不是我But not for me, 是汤姆?霍尔Tom Hall. 因为一只木箱横跨海洋到了我们的海岸And thats because the contents of a wooden crate making its way across the sea to our shores 那一年是我一生中最难忘的一年was about to make that year simply the most unforgettable year of my life. 文件源自网络个人精校时间轴woody0426 真实改编动物奇缘 动物园今天动物园关门女士们先生们 The zoo is closed today, ladies and gentlemen. 我们得安顿大象Yes, just while we settle the elephant. 改天再来吧Come back another day. 不不今天没你事No, no, you got no business being here today. 你走吧今天不行宝贝Off you go. Not today. Not today, moppet. 宝贝Moppet. 再见Goodbye. 再见Goodbye. 你想见见他吗Would you like to meet him? 来吧Come on. 他很完美Hes perfect. 我不会说的I wont tell. 我是阿尔法23This is 23 Alpha, 收到响亮而清晰完毕receiving you loud and clear, over. 所有动物都要杀掉待命All zookeepers are killed. Standby for 不No! 伯斯特Buster. 不No. 伯斯特Buster. 伯斯特伯斯特Buster. Buster. 伯斯特Buster. 没事的伯斯特没关系我来了Its okay, Buster. Its okay. Im here now. 我们怎么处理伯斯特So, what do we do with Buster? 他不在名单上但看起来不太好He wasnt on the list, but it doesnt look good. 嘘伯斯特Shh, Buster. 你现在必须保持安静You have to be quiet now. 出去Get out. 你离我们远一点You stay away. 我看见你了你这个杀人犯I saw you. You killer. 这是政hearts;府hearts;的指令It was a government directive. 必须这样做以防动物在轰炸中逃走We had to do it in case the animals escaped during the bombings. 如果他们再轰炸你会拿起枪吗 If they bomb again, youll bring the guns back? 你会吗?汤姆我必须服从命令Will you? -Tom, I have to follow orders. 离我和伯斯特远一点Stay away from me and Buster. 你岛什么不去打仗Why didnt you go to war? 太害怕了吗Too frightened? 你唯一能射击的是可怜的手无寸铁的动物Only thing you can shoot is poor, defenseless animals? 你什么都不知道小子 You dont know shit, boy. 现在滚出去Now, get the hell out of here. 你打算怎么做What are you going to do? 也杀了我吗来啊Shoot me too? Go on. 如果伯斯特出事If anything happens to Buster, 任何事情anything, 我保证I promise... 艾米莉我在入口处看到了你的汤姆Emily? I saw your Tom at the entrance.

文档评论(0)

189****6037 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6012235243000004

1亿VIP精品文档

相关文档