股权转让协议(翻译样本).docx

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精品文档 精心整理 精品文档 可编辑的精品文档 XXX医疗器械有限公司股权转让协议 Agreement on Transferring Ownership of XXX Medical Instruments Co., Ltd 转让方: (以下简称甲方) 住所: 受让方: (以下简称乙方) 住所: Transferor: (hereinafter abbreviated as Party A) Address: Transferee: (hereinafter abbreviated as Party B) Address: 本协议由甲方与乙方就XXX医疗器械有限公司的股权转让事宜,于2006年11月15日在XXXX订立。 This agreement, about transferring ownership of Longyan Huawei Medical Instruments Co., Ltd (hereinafter abbreviated as Company), is entered by and between Party A and Party B in XXXX on November 15, 2006. 甲乙双方本着自愿、平等、公平、诚实信用的原则,经协商一致,达成如下协议: Abiding by the principles of self-willing, equity, fairness, honesty and promise, after discussion both parties entered into this following agreement: 第一条股权转让价格与付款方式 1、甲方同意将持有XXX医疗器械有限公司50%的股权共25万元人民币出资额,以25万元人民币转让给乙方,乙方同意按此价格及金额购买该股权。 2、乙方同意在本协议签订之日起10日内,将转让费25万元人民币以现金方式一次性支付给甲方。 Article 1 Price and payment for transferring share Party A agrees to transfer its 50% ownership of the Company or RMB 250,000 Yuan capital contribution totally to Party B at price RMB 250,000 Yuan; and Party B agrees to purchase the ownership at such price. Party B agrees, that within 10 days after the signature of this agreement, it shall pay RMB 250,000 Yuan to Party A in cash and one jump. 第二条保证 1、甲方保证所转让给乙方的股权是甲方在XXX医疗器械有限公司的真实出资,是甲方合法拥有的股权,甲方拥有完全的处分权。甲方保证对所转让的股权,没有设置任何抵押、质押或担保,并免遭任何第三人的追索。否则,由此引起的所有责任,由甲方承担。 2、甲方转让其股权后,其在XXX医疗器械有限公司原享有的权利和应承担的义务,随股权转让而转由乙方享有与承担。 3、乙方承认XXX医疗器械有限公司章程,保证按章程规定履行股东的权力、义务和责任。 Article 2 Promise Party A promises that the share of the Company transferred by Party A to Party B is Party A’s real capital contribution and legal ownership, and Party A has complete right to dispose the ownership. Party A promises that no mortgage, pledge, guarantee, or claim from any third party is on or against such ownership. Otherwise, any responsibility caused by such shall be at Party A’s cost. After ownership transferred, all rights, responsibilities, liabilities of Party A in the Company shall be transferred to Party B f

文档评论(0)

158****6046 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档