《过零丁洋》(知识梳理+考试题演练)-中考语文必背40首古诗词(部编版).docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约5.69千字
  • 约 7页
  • 2023-01-30 发布于四川
  • 举报

《过零丁洋》(知识梳理+考试题演练)-中考语文必背40首古诗词(部编版).docx

38.中考必背古诗词之《过零丁洋》 原文 诗意 过零丁洋 (南宋)文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 自幼刻苦研读经书,方才取得入仕功名,抗元战争已进行了四年的烽火变得寥寥落落。 大宋国势危亡如风中柳絮,自身同样安危不定,如雨打浮萍时起时沉。 在惶恐滩头曾诉说对国事的惶恐,(如今)行经零丁洋倍感孤苦无依。 自古以来,人生在世谁能躲避一死?只求留下一颗赤诚忠心永垂史册。 一、助读资料 1.课本注释 ①选自《文天祥诗集校笺》卷十。文天祥(1236-1283),字履善,又字宋瑞,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人,南宋政治家、文学家。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)被元军所俘。次年,文天祥过零丁洋,写了这首诗。 ②〔遭逢〕指遇到朝廷选拔。 ③〔起一经〕指因精通某一经籍而通过科举考试得官。文天祥在宋理宗宝祐四年(1256)中进士第一名。 ④〔干戈〕指战争。干和戈本是两种兵器。 ⑤〔寥落〕稀少。指宋朝抗元战事逐渐消歇。 ⑥〔四周星〕四周年。从德祐元年起兵抗元至被俘恰是四年。 ⑦〔风飘絮〕形容大宋国势如风中柳絮,失去根基,即将覆灭。写此诗后不久,南宋流亡朝廷覆亡。 ⑧〔雨打萍〕比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。 ⑨〔惶恐滩〕在今江西万安境内赣江中,水流湍急,极为险恶

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档