西游记绘本故事英文版-比丘国救儿童英语.pptx

西游记绘本故事英文版-比丘国救儿童英语.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The state ofbiqiu saves children One day, the four disciples were driving against the wind and snow when they suddenly saw a city, so they went in. This is called the State of biqiu. The four masters and disciples walked on the street and found a goose cage in front of each house, which was covered with colorful cloth. Tang Monk asked strangely, Why does every family have a goose cage? Ill check! Wukong turned into a bee and got into the goose cage. He found a boy sitting inside, and went to see the second one. It was the same. He visited eight or nine families, all of which were young boys of five or six years old. The four people came to the post station, and the post official came out to meet them. Under the constant questioning of Tang Monk, the post official told the reason why there was a goose cage in front of each house. It turned out that there was a Taoist priest in this country. He told the king that there was a secret recipe for prolonging life, but he needed to use the hearts and livers of more than 1000 little boys as a drug guide. Tang Monk cried sadly. Wukong hurriedly said, Ill hide them in a safe place! Wukong casts spells. A gust of wind blew, and the cage disappeared in an instant.The next day, Wukong became a worm and followed Tang Monk to the court to change Guan Wen. At this time, the national abbot swaggered to the hall. Tang Monk greeted him and he ignored him. After signing Guan Wen, the master and the apprentice returned to the post station.Wukong said, Shifu, I overheard the Abbot saying that he would use your heart to make a drug guide! The Tang Monk was frightened and asked, What can we do then? Wukong whispered with Tang Monk, and Tang Monk nodded repeatedly.Bajie, go get some mud! Wukong made a monkeys face of mud and stuck it on Tang Monks face. He said change. Tang Monk immediately became Wukong, and Wukong became Tang Monk. Then the two exchanged clothes. As soon as it was ready, someone outside called out, Elder Tang, your majesty

文档评论(0)

知库 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

知识分享

领域认证该用户于2024年01月13日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档