- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019年42期总第482期 ENGLISH ON CAMPUS 职业教育研究
翻转课堂与对分课堂在高职英语
泛读课程的综合应用探索
文/孙雅洁
【摘要】本文通过对翻转课堂和对分课堂的简要分析,将笔者在高职英语专业英语泛读课程中进行的翻转课堂和对
分课堂相结合的教学模式进行介绍,并探讨其教学效果的优缺点,以期与广大高职院校英语教学工作者进行交流,促进
教学改革和教学质量提升。
【关键词】英语泛读;翻转课堂;对分课堂
【作者简介】孙雅洁,许昌
您可能关注的文档
- 探究翻译对提升写作能力的途径-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 委婉语英汉对比——以《红楼梦》译本中委婉语的翻译为例-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- On Application of Relevance Theory in Interpretation-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 跨文化视角下海南国际旅游岛英语推介文本研究-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 功能对等理论在阿里巴巴国际站品牌产品关键词英译中的应用对比研究-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 功能对等理论下英语经济学文献中长难句翻译研究——基于米塞斯的《Human Actions》英译汉的案例分析-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 论社会符号学视阈下《诗经》言内意义的再现——以修辞翻译为例-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 英汉词汇意义对比及其翻译方法探析-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 语用预设理论在文学文本翻译中的应用-来源:校园英语(第2019045期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 河北阅读传媒有限责任公司(来源:博看网) + 关注
-
官方认证服务提供商
利用AI、大数据和智能硬件、个性化服务为用户提供最专业的智慧阅读服务,带给读者全新的阅读体验。
文档评论(0)