The Good Doctor《良医》第六季第十六集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Good Doctor《良医》第六季第十六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
富兰克林麦克斯韦及其合伙人 她很聪明 很坚强 会为你而战 Shes smart, shes tough. Shell fight for ya. 我对她印象很好 Ive been impressed with her. 你被起诉了多少次? -两次 就两次 How many times have you been sued? - Twice, just twice. 管理医院的时候 认识一位律师总是好的 When you run a hospital, its good to know a lawyer. 嗨 亚伦 Hey, Aaron. 珍妮特 嗨 Janet. Hi. 我的天 你真去原石滩玩了? My gosh. Did it happen, did you play Pebble Beach? 是的 简直是这辈子最大的错误 I did and it was the worst mistake. 你好 我是肖恩墨菲医生 Hello. I am Dr. Shaun Murphy 来自圣博纳旺蒂尔医院 是你的当事人 of San Jose St. Bonaventure Hospital. Your client. 我知道 亚伦说过很多关于你的事 Yes. Aaron has told me a lot about you. 恭喜你... -现在开始计费了吗? Congratulations on-- - Is this billable time? 是的 但是你的保险公hearts;司hearts;付钱 It is. But it will be paid for by your insurance company. 我有个好消息 And I have good news. 三十万美元 $300,000. 将由你的医疗事故保险支付 That will be paid by your malpractice insurance. 你只用签署一些文件 You have to sign some documents, 并同意六个月的监管即可 and agree to a six-month supervisory period. 你可以继续行医 You can still practice medicine, 但必须由另一位医生签字 你的决定才能生效 but another doctor will have to sign off on your decisions. 打扰一下 Excuse me. 这可不是什么好消息 That is not good news. 我的签字有效吗? Can it be anyone? 有资格的人都能签字 Anyone qualified. 所以 帕克、摩根 或者任何你信任的人都行 So, Park, Morgan. It could be anyone you trust. 我也行 -我努力工作 It could be me. - Ive worked very hard 成为一名住院医生 to be an attending. 是为了证明 To prove that 我不需要任何人的同意 就可以做我认为应该做的事情 I dont need anyones approval to do what I think should be done. 而我想做的事总和 你、帕克和摩根认为应该做的事不同 Which is often different from what Park or Morgan, or you, think should be done. 而且... Also... 这太侮辱人了 it is very humiliating. 如果他不同意怎么办? What if he says no? 那就去接受审判 We go to trial. 如果他输了呢? And if he loses at trial? 这笔钱仍将由保险公hearts;司hearts;支付 The money will still be paid by the insurance company. 但更大的问题是 But the bigger issue is 报告和法hearts;院hearts;的决定 将被提交给加州医疗委员会 that a report, and the courts decision, will go to the California Medical Board. 他们将决定 And they will make a decision about whether 你将来是否还能继续行医 you have a future as a doctor. 我选择和解 Ill settle. 我需要去洗手

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档