- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译研究 ENGLISH ON CAMPUS 2018年52期总第440期
论定语从句的英汉互译
文/刘永华
【摘要】英汉两种语言的基本语序是一致的,但是定语的位置区别很大。在翻译定语从句时,无论是汉译英还是英
译汉,都要格外注意语序的调整。做汉英翻译时,应注意把汉语的定语调整到名词的后面。做英汉翻译时,根据句子的
功能及内在逻辑,定语从句的翻译应具体问题具体分析。
【关键词】语序;定语从句;英汉互译
您可能关注的文档
- 浅谈合作语言学习法在高职英语教学中的应用-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 混合式教学模式下高职公共英语教学改革策略-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 试论提高中职美术课堂教学质量的元素-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 人工智能背景下的高职院校英语实践教学创新策略探讨-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 探索职教英语课堂教学的有效提升途径-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 语言磨蚀理论对高职院校英语实践活动设计的启示-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 关于高职院校行业英语教学的几点思考-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 我的情绪生病了——对一例抑郁症学生的干预案例-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 英语教育促进思维品质发展的内涵与可能-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 互联网+背景下高职英语教学改革策略研究-来源:校园英语(第2018052期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 河北阅读传媒有限责任公司(来源:博看网) + 关注
-
官方认证服务提供商
利用AI、大数据和智能硬件、个性化服务为用户提供最专业的智慧阅读服务,带给读者全新的阅读体验。
文档评论(0)