The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
? I have always been a woman who arranges things ? ? For the pleasure and the profit it derives ? ? I have always been a woman who arranges things ? ? Like furniture ? ? And daffodils ? ? And lives... ? ? If you want your sister courted ? ? Brother wed, or cheese imported ? ? Just leave everything to me ? ? If you want your roof inspected ? ? Eyebrows tweezed, or bills collected ? ? Just leave everything to me ? ? If you want your daughter dated ? ? Or some marriage consummated for a rather modest fee... ? B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里?我这就帮您转接 B. Altman. Where may I direct your call? I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 -B阿特曼 I will connect you. - B. Altman. 我该帮您转接哪里?我这就帮您转接 Where may I direct your call? I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 太多来电了 我不行了! Aah! Too many calls. I cant! 稍等 我这就帮您转接 Hold on! I will connect you. ? Just leave everything to me ? ? If you want your culture rounded... ? B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 把头插在两腿间 -好 Head between your knees. 我这就帮您转接 I will connect you. B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 I will connect you. 乱了!我乱了! Twisted! Im twisted! ? The whole procedure... ? B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 呼吸 亲爱的 呼吸 Breathe, honey, breathe. 我这就帮您转接 I will connect you. 米琪 帮我! Midge, help! B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 米琪 帮我! Midge, help! B阿特曼 我该帮您转接哪里? B. Altman. Where may I direct your call? 我这就帮您转接 I will connect you. 你会以为我们在发放 帕特布恩的演唱会门票 Whew! Youd think we were giving away Pat Boone tickets. 天啊 你太棒了 Gosh. Youre amazing. 我已经练了好久了 Ive had a lot of practice. 试试在星期五免费化妆日 在露华浓柜台卖hearts;hearts;货吧 Try manning the Revlon counter on a F

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档