- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
个人技术服务协议书英文范文
Personal Technical Services Agreement
This Personal Technical Services Agreement (“Agreement”) is entered into between [Client], located at [Address], and [Service Provider], located at [Address], on [Date].
1. Services Provided: [Service Provider] agrees to provide technical services to [Client] as outlined in the Scope of Work attached to this Agreement. Additional services may be added to the Scope of Work by mutual agreement of both parties.
2. Payment Terms: [Client] agrees to pay [Service Provider] for services rendered at the following rates [insert rates]. Payment will be made within [Number] days of receipt of invoice.
3. Term of Agreement: This Agreement shall be in effect for [Number] months from the date of signing. Either party may terminate the agreement with [Number] days’ written notice.
4. Confidentiality: [Service Provider] agrees not to disclose any confidential information of [Client] and to take all necessary precautions to maintain the confidentiality of [Client]’s information.
5. Ownership of Work Product: [Service Provider] agrees that any work product produced during the term of this Agreement is the property of [Client].
6. Warranties: [Service Provider] represents and warrants that all services performed under this Agreement will be performed in a professional and workmanlike manner consistent with industry standards.
7. Limitation of Liability: [Service Provider] shall not be liable for any damages incurred by [Client] as a result of services provided under this Agreement.
8. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State].
9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements or understandings, whether written or oral.
10. Amendments: This Agreement may only be amended in writing by mutual agreement of both parties.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement on the
您可能关注的文档
- 二手车转让协议书摩托车.docx
- 二手店铺商品协议书.docx
- 二手中央空调转让协议书怎么写.docx
- 饭店承包食材协议书范本.docx
- 非管理人员岗位协议书.docx
- 扶贫农户房屋签订协议书.docx
- 扶贫种养到户协议书怎么写.docx
- 改制公司人员接交协议书.docx
- 高中学生不住校协议书.docx
- 个人车辆所有权代持协议书.docx
- 2024年中国钽材市场调查研究报告.docx
- 2024年中国不锈钢清洗车市场调查研究报告.docx
- 2024年中国分类垃圾箱市场调查研究报告.docx
- 2024年中国水气电磁阀市场调查研究报告.docx
- 2024年中国绿藻片市场调查研究报告.docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(青海西宁卷)数学(带解析).docx
- 2010-2023历年福建厦门高一下学期质量检测地理卷.docx
- 2010-2023历年初中数学单元提优测试卷公式法(带解析).docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(山东德州卷)化学(带解析).docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(四川省泸州卷)化学(带解析).docx
文档评论(0)