《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及注释.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.48千字
  • 约 3页
  • 2023-05-14 发布于北京
  • 举报

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及注释.doc

——Keep pushing—— ——Keep pushing—— PAGE / NUMPAGES ——Keep pushing—— 《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及注释 《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及注释 浣溪沙·游蕲水清泉寺 宋代:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇 一作:萧萧) 谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。 译文 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。 谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊! 注释 蕲qí水:县名,今湖北浠水县。 浸:泡在水中。 萧萧:形容雨声。 子规:杜鹃,又叫杜宇、 布谷、子规、望帝、蜀鸟等。 无再少:不能回到少年时代。 白发:老年。 唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。 鉴赏 东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档