- 4
- 0
- 约5.15千字
- 约 11页
- 2023-05-16 发布于河南
- 举报
(一)人有负盐负薪者
人有负盐负薪者,同释①重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各
言藉背②之物。惠③遣争者出,顾州纪纲④曰:“以此羊皮可拷知主
乎?”群下⑤咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,
曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
【注释】①释:放下。②藉:垫衬。背:藉是坐卧之用;背是披
背之用。意思是经常使用之物。③惠:李惠,中山(今河北定县满城
一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。本篇选自《北史·李惠传》。④
顾州纪纲:回头看着州府的主簿。州纪纲,州府的主簿。⑤群下:部
下,属员。⑥实:事实,真相。
【译文】有负盐的和负柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。
要走的时候,争一张羊皮,都说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让
他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都
没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,
就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,负柴的人才承认了罪
过。
阅读训练:
1、解释下列划线的词语。
⑴藉背()⑵顾州纪风()
⑶咸无答者()⑷得其实矣()
2、翻译下列的句子。
⑴同释重担息树阴。
⑵以杖击之,见少盐屑。
3、评价一下李
原创力文档

文档评论(0)