- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰国洞穴被困13人全部获救!
泰国海豹突击队10 日晚表示,被困该国清莱府一座山洞内的12 名少年以及他们的足球教
练已全部离开洞穴。持续三天的艰难救援工作也就此画上句号。
Joy and relief have greeted the rescue of 12 boys and their football coach from
flooded caves in northern Thailand after divers completed a daring operation to
bring them out.
泰国北部,潜水员们勇敢地完成了这次营救行动,把 12 名男孩和他们的足球教练救出被暴
雨淹没的洞穴时,人们高兴万分,如释重负。
Seventeen days after they got trapped underground, the last five members of
the group emerged on Tuesday.
他们已经被困在洞穴内17 天。本周二(7 月10 日),最后一批5 名成员被成功救出。
Their plight and the complex three-day-long operation to free them gripped the
worlds attention.
他们所处的困境和长达3 天的复杂营救行动引发全球关注。
7 月10 日,在泰国清莱一处洞穴,最后4 名参与营救的泰国海军救援队员完成任务后庆祝。 图/新华社
事件的缘起
The group was cut off on 23 June after heavy rains flooded their way back out of
Tham Luang.
这一行人在6 月23 日与外界失去联系,当时暴雨淹没了他们从清莱Tham Luang 洞穴返
回的路。
Aged between about 11 and 17, the members of the Wild Boars football team
had entered the cave system during an excursion with their coach.
他们都是“野猪”足球队的成员,跟着教练远足时进入了这个洞穴,孩子们年龄在11 岁到
17 岁之间。
搜救人员在洞口发现了失踪人员的鞋和自行车,还在洞穴通道内发现了他们的背包和足迹。
They were found by British divers last week, hu led in darkness on a ledge.
上周,英国潜水员发现了他们,当时他们全都挤在一处岩脊上,四周漆黑一片。
Elation at the discovery of all 13 members of the group alive quickly turned to
concern as it emerged just how difficult it would be to rescue boys who could not
swim and had been weakened by their time underground.
人们最初发现这13 人还活着时非常开心,但很快就开始担忧,想要救出他们太困难了,其
中一些孩子不会游泳,而且由于在洞穴里呆了太久,身体很虚弱。
The complex, three-day operation saw four boys emerge on Sunday, four on
Monday, and the final four boys plus their coach on Tuesday. All were
immediately taken to hospital, but they are said to be in reasonable condition
given their ordeal.
在持续3 天的复杂营救行动中,周日、周一分别有4 个孩子被救出,周二,最后4 个孩子
和教练被救出。他们都被立即送往医院,但据称虽然经历了磨难,他们的身体状况还不错。
Confirming the completion of the rescue operation, the Thai Navy Seals
Facebook page announced: We are not sure if this is a miracle, science, or what.
All the 13 Wild Boars are now out of the cav
文档评论(0)