《使至塞上》原文、译文及赏析—中考必修.pdf

《使至塞上》原文、译文及赏析—中考必修.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——《论语》 《使至塞上》原文、译文及赏析—中考必修 原文: 使至塞上 王维 〔唐代〕 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 译文: 轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。 像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。 注释: 使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。 单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。 问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。 属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均 有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国 官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。 居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉 张掖郡有居延县(参 《汉书·地理志》),故城分布在今内蒙古自治区额济纳旗和 甘肃省金塔县的境内。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。 此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因 而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔, 百学须先立志。——朱熹 老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。——唐·王勃 附属国直到居延以外”。 征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。 归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。 胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。 大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。 孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之 不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者 证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。 长河:长河落日圆。 萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的 骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴 马邑”之意,非实写。 都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都 护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前线统帅。燕然:燕然山,即 今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。 “单车”两句:一作 “衔命辞天阙,单车欲问边”。 候骑:骑马的侦察兵。 赏析: 这是诗人奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首边塞诗,记述出使塞上的旅程 以及旅程中所见的塞外风光。首联两句交待此行 目的和到达地点,诗缘何而作; 颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中 壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句写到了边塞,却没有遇到将官, 侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗 人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到 熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。 “单车欲问边”,轻车前往,向哪里去呢—— “属国过居延”,居延在今甘肃 张掖市西北,远在西北边塞。

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档