部编人教版七年级语文下册第9课《木兰诗》优质课件.pptx

部编人教版七年级语文下册第9课《木兰诗》优质课件.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
木兰诗百善孝为先孝道是中华民族的传统美德是人安身立命的根本品德 积累文言文重点词语的意义和用法。 反复朗读诗歌,体会诗歌刚健明朗、质朴生动的民歌情怀。 学习目标 花木兰是古代时河南省虞城县营廓人。女扮男装,代父从军,屡立战功。凯归,帝封官嘉奖,木兰不受,欲纳宫中,以死拒之。唐初,追封为孝烈将军。人们为纪念她,于唐代修建花木兰祠,祠内现存元代立《孝烈将军祠像辨正记》和清立《孝烈将军祠辨误正名记》石碑,详细记载了花木兰的身世、籍贯、业绩及历代修祠情况。近年来,又修复了木兰祠大殿等一大批景点。花木兰祠已收入《中国名胜词典》。 木兰简介 “乐府”本是古代主管音乐的官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,采辑诗歌民谣,以供朝廷祭祀宴享时演唱,并可以观察风土人情,考见政治得失。后来人们将乐府采集的诗篇称为“乐府诗”。继《诗经》《楚辞》之后,在汉魏六朝文学史上出现一种能够配乐歌唱的新诗体。《木兰诗》是北朝民歌的代表作之一,诗中满怀激情地记叙花木兰女扮男装,代父从军的故事,充满传奇色彩,是一首叙事诗。 “乐府双璧”:南朝《孔雀东南飞》;北朝《木兰诗》知识链接 所谓“互文”,即上下句的意思是互相交错、互相补充的。互文是古诗文中常用的一种修辞手法,是指一联中的两句词语意思互相补充,结合起来表示一个完整意思的修辞手法。(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。) 知识链接——互文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书 十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为 市鞍马,从此替爷征。疏通文意 只唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。织布机发出的声音叹息声对着门织布 叹息声一声接着一声,木兰对着门织布。听不见织布机发出的声音,只听见木兰的叹息。疏通文意 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。想的是什么思念军中的文告可汗大规模地征兵征兵的名册很多卷指父亲愿意为(此)去买鞍马。为:介词,为了 市:买疏通文意 问木兰想的是什么?问木兰思念的是什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在思念什么。昨天晚上看见军中的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(木兰)愿意为(此)到去买鞍马,就从此替代父亲出征。疏通文意 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。马鞍下的垫子驾驭牲口用的嚼子和缰绳水流声早晨当时北方的山名胡人的战马马叫的声音疏通文意 远行万里,投身战事。戎机:战事 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。像飞一样地越过一道道关塞山岭。度:越过北方的寒气传送着打更的声音。朔:北方铠甲,古代军人穿的护身服装。疏通文意 远行万里,投身战事,像飞一样地越过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照射在铠甲上。将士们身经百战,有的战死沙场,有的胜利归来。疏通文意 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰 千里足,送儿还故乡。指上文的“可汗”古代帝王举行大典的朝堂记很大的功。策勋:记功。转:勋位每升一级叫一转。赏赐很多的财物。强:有余问(木兰)想要什么尚书省的官希望骑上千里马。驰,赶马,快跑疏通文意 回来朝见可汗,可汗坐在朝堂(论功行赏)。给木兰记很大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰)想要什么,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上千里马,送木兰回到故乡。疏通文意 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。外城扶持指女子的艳丽装束磨刀的声音穿像云那样的鬓发,形容好看的头发同“贴”军中的同伴古代妇女的一种面部装饰物疏通文意 父母听说女儿回来了,互相扶持着到外城(迎接她);阿姐听说妹妹回来了,对着门整理艳丽的装束;小弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。回到家中打开我东屋、西屋的门,坐坐我东屋、西屋的床。脱下我的战袍,穿上我以前的旧衣裳。当着窗子、对着镜子整理像云一样的鬓发,再贴上好看的花黄。走出门看军中的同伴,同伴们都大为吃惊:同行数年之久,竟然不知木兰是女郎。疏通文意 雄

文档评论(0)

快乐美好每一天 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档