张茜对陈毅诗稿的编辑加工.docxVIP

  • 5
  • 0
  • 约4.5千字
  • 约 6页
  • 2023-07-16 发布于四川
  • 举报
张茜对懒标的编辑加工 以前谈到版本,往往会想到古籍。的确,中国古代的文献,由于传抄、刻印年代和传播主体的不同,导致了不同 版本的出现;加之战乱频仍,社会动荡不安,“书缺简脱,礼坏乐崩”成为常态,许多文献都出现了散失甚至消亡。比较 这些版本的异同,纠正一些版本的错讹,钩沉散佚的篇目,整理出最为完善的版本就成了专门的学问,如版本学、校勘 学、辑佚学等。相对于古代,中国现代文学由于其存续时间较短,有关版本、校勘、辑佚方面的问题还没有引起人们足 够的重视。人们对中国现代文学的研究大多集中于表现主题、艺术特征、创作风格、叙事方法、思想内涵等方面。实际 上,自新文化运动以来,中国现代文学版本问题就已经显露出来了,出现了手稿本、初刊本、初版本、修订本、再版本 等的区别。这些版本之间不仅表现为字句的修改,更多的是内容的增删。之所以造成这些现象,有的是出于作者的“悔其 少作”,不得不痛下决心进行删改,有的则是由于时代变迁,迫于某槿压力而不得不委曲求全,还有的是整理者为了使原 作更为完善,而进行了编辑加工。总之,中国现代文学版本研究绝不是琐碎不堪的何口之学,而是关乎对作家作品的全 方位考察和探究。因为,文本的问题不解决,很多研究都是无的放矢,隔靴搔痒。尽管中国现代文学的历史不长,但由 于时代的风云变幻,使其在传播过程中遇到过许许多多的波折,既有黑云压顶之日,也有拨云见日之时。因此,中国现 代文学在不同

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档