联合国国际货物买卖时效期限公约(中英对照).pdfVIP

联合国国际货物买卖时效期限公约(中英对照).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Convention on the Limitation Period inthe InternationalSale of Goods as amended by the Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods 经修正国际货物销售时效期公约的 议定书修正的国际货物销售 时效期公约 PREAMBLE TheStates Parties to thepresent Convention, Considering that internationaltrade is an importantfactor inthe promotion of friendly relations among States, Believing that the adoption of uniform rulesgoverning the limitation period in the international sale of goods would facilitate the development of world trade, Have agreed as follows: 本公约各缔约国, 鉴于国际贸易是促进各国间友好关系的一个重要因素, 深信制定关于国际货物销售时效期的统一规则将有助于世界 贸易的发展, 经协议如下: Part I. Substantive provisions 第一部分 . 实质性条款 SPHERE OF APPLICATION 适用范围 Article 1 (1)This Convention shall determine when claims of a buyer and a seller against each other arising from a contract of international sale of goods or relatingto its breach, termination or invalidity can no longer be exercised by reason of the expiration of a period of time. Such a periodof time is hereinafter referredto as “the limitation period”. (2)This Convention shall not affect a particulartime-limit within which one party is required, as a condition for the acquisition or exercise of his claim, to give noticeto the other party or perform any act other than the institution of legal proceedings. (3) Inthis Convention: (a) “buyer”, “seller”and “party” mean persons who buy or sell, or agree to buy or sell, goods, and the successors to and assigns of their rights or obligations underthe contract of sale; (b) “creditor” means a partywho asserts a claim, whether or not such a claim isfor a sum of money; (c) “de

文档评论(0)

朝兵 + 关注
实名认证
文档贡献者

原版文件原创

1亿VIP精品文档

相关文档