浣溪沙原文赏析和译文分享 苏轼的浣溪沙全诗的内容.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.49千字
  • 约 3页
  • 2023-09-09 发布于河南
  • 举报

浣溪沙原文赏析和译文分享 苏轼的浣溪沙全诗的内容.pdf

浣溪沙原文赏析和译文分享 苏轼的浣溪沙全诗的内容 浣溪沙 ·游蕲水清泉寺 宋代:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪, 松间沙路净无泥, 潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少? 门前流水尚能西! 休将白发唱黄鸡。 译文 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。 山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水 冲洗的一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。 谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边 流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊! 注释 蕲qí水:县名,今湖北浠水县。 浸:泡在水中。 萧萧:形容雨声。 子规:又叫杜宇、杜鹃、催归。它总是朝着北方鸣叫,六、 七月呜叫声更甚,昼夜不止,发出的声音极其哀切,犹如盼子回 归,所以叫杜鹃啼归、这种鸟也叫子规。 无再少:不能回到少年时代。 白发:老年。 唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流 逝。 鉴赏 东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓 “讥讽朝廷”语,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档