- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
功能翻译理论指导下的法律文本英译探究的中期报告
The Mid-term Report on the Exploration of Legal Texts Translation under the Guidance of Functional Translation Theory
Abstract:
This report examines the translation of legal texts under the guidance of functional translation theory. Legal translation requires precise and accurate translation of legal terms, as well as adherence to legal terminology and structure. Functional translation theory helps ensure that the translation meets the objectives of the source text and accommodates the target audiences legal system. This report explores the application of functional translation theory in legal translation through case studies, including the translation of a patent document, a contract, and a court judgment. The report discusses the challenges faced during the translation process and proposes solutions to improve the effectiveness of legal texts translation.
Introduction:
Legal texts translation involves the translation of legal documents from one language to another. Legal translation requires a high degree of accuracy in the translation of legal terms and structure, as even a small error can have significant consequences. In addition, the translation must adhere to the legal terminology of the target language and the target audiences legal system.
Functional translation theory focuses on meeting the communicative objectives of the source text and accommodating the target audiences cultural and linguistic context. This theory guides the translation process by ensuring that the translation not only reflects the meaning of the source text but also serves the purpose of the target text.
Case studies:
The translation of a patent document, a contract, and a court judgment were selected as case studies to explore the application of functional translation theory in legal text translation.
The translation of a patent document involves technical vocabulary, and the translator must have a good understanding of the technical terms used in the patent. Th
您可能关注的文档
- 基于高斯混合模型的高维数据概率密度估计的中期报告.docx
- 基于MapReduce的KNN分类算法的研究与实现的中期报告.docx
- 进口代理商国际贸易结算及清关环节的风险与规避的中期报告.docx
- 考虑锚碇点位移的地连墙码头计算理论研究的中期报告.docx
- P11介导小细胞肺癌细胞跨脑内皮细胞迁移入脑的作用机制研究的中期报告.docx
- 甾体皂苷P57的全合成的中期报告.docx
- 钛阴极极板微弧氧化及印刷工艺研究的中期报告.docx
- 高维环境约束的构形分析及其在机器人操作中的应用的中期报告.docx
- 基于电子束曝光技术的三维微结构研究的中期报告.docx
- 知鱼之乐——民间青花鱼盘文化意蕴解读的中期报告.docx
- 股权结构与权益资本成本——基于中国上市公司的实证研究的中期报告.docx
- 枢椎椎弓根螺钉植入困难的不稳定型颅颈畸形的外科治疗的中期报告.docx
- 复方α-酮酸对维持性血透患者营养状态及钙磷代谢的影响的中期报告.docx
- 铁基湿式氧化净化药厂硫化氢的研究的中期报告.docx
- 完善电子产品售后服务用料管理的探索——以F公司为例的中期报告.docx
- 建筑物防雷装置检测信息管理系统的设计与实现的中期报告.docx
- 基于SWAT模型的岚河流域水资源对气候变化的响应研究的中期报告.docx
- 菘蓝DUS测试指南研制及主要类型抗逆性研究的中期报告.docx
- 日本脑炎病毒非结构蛋白N51'生物学特性的研究的中期报告.docx
- 褐飞虱翅型分化内分泌机理研究的中期报告.docx
文档评论(0)