2022年高考语文真题试卷(新高考全国Ⅱ卷).pdfVIP

2022年高考语文真题试卷(新高考全国Ⅱ卷).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
o o 年高考语文真题试卷 新高考全国 II ) 2022 ( 卷 姓名 班级: 考号 • 题号 ZT 四 总分 评分 阅卷人 现代文阅读 ( 分) 共 9 题;共 35 分) 、 35 ( 得分 O o 阅读下面的文字,回答问题。 材料一 , ,中国典籍译本绝 中国学者进入典籍英译领域时间相对较晚 据现有汉学书目统计 會 大多数是由西方汉学家或独立、或在中国合作者帮助下完成的 传教士以降的西方译者 。 为中国典籍的异域传播做出了不可磨灭的贡献,但以往的西方译者翻译中国文化典籍 时, , 误译中国文化之处比比皆 大多采取迎合译语读者的翻译策略 翻译过程中曲解、 , 是。此外 中国古代经典文本的语言具有语义的浑圆性、语法的意合性和修辞的空灵性 , 这三大特点 使得绝大多数外国学习者难以在较短的时间内触及中华文化的内核。然 o o 而,典籍英译的主要目的,是向西方世界介绍真正的中国传统文化,促进中西文化交流 和发展,让西方了解真正的中国。我们应当客观、公正地看待中国典籍翻译实践和接受 ,从典籍翻译大家身上汲取翻译的智慧,获取前行的指导和力量 在 之间的窘况与差距 。 这方面,对杨宪益 戴乃迭 英国籍) 《 、 ( 合译的与英国人霍克斯翻译的 红楼梦》译本的 比较, 。 , 是一个值得我们静下心来认真思考的课题 这两个译本于 20世纪 70 年代出版 三位译者皆因此获得巨大声誉,也同时掀起了翻译界此后对两种译本经久不息的对比研 宄热潮。在这过程中,我们应深入了解中国典籍的外译事实,客观分析两种译本的优长 与不足,将中国的本土经验和理论与西方翻译理论相结合,取其精华,让中国的翻译研 o o 宄与实践在传承和发展的良性循环中获得升华,在实践中不断培养和提高我们讲述中国 故事、构建中国话语体系的时代能力。

文档评论(0)

180****0735 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档