Henry V《亨利五世(1989)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Henry V《亨利五世(1989)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
片名:亨利五世(HENRYV) 原著:威廉莎士比亚 噢!至高无上的谬斯女神 Oh, for a muse of fire... 登上辉煌的幻想天堂 that would ascend the brightest heaven of invention. 以王国为舞台 A kingdom for a stage, 公卿为伶人 princes to act... 教君王目睹那惊天动魄的场面 and monarchs to behold the swelling scene. 那如战神般的亨利才能像他本人 Then should the warlike Harry, like himself, 具备战神的气度 assume the port of Mars... and at his heels, leashed in like hounds, “在他的脚跟,极欲挣脱的” “是如猎犬般的饥荒,刀兵与火光” should famine, sword and fire crouch for employment. 伺机待发 But pardon, gentles all, “但是,请见谅,各位观众” 我们这些来庸的演员与编剧 the flat, unraised spirits... that have dared on this unworthy scaffold... 竟敢在这毫不起眼的舞台 to bring forth so great an object. 搬演如此伟大的故事 这剧院能包含无边的法国领土吗? Can this cockpit hold the vasty fields of France 我们能在这个小木屋里 or may we cram within this wooden o... 塞进令艾金库特惊慌的将士吗? the very casques that did affright the air at Agincourt? 请见谅 Oh, pardon. 让我们在你的想像力发挥之下 Let us, ciphers to this great account, 为你诠释这个伟大的史迹 on your imaginary forces work. 现在得靠你的想像力为帝五装扮 For it is your thoughts that now must deck our kings, “将他们腾移搬转,跨越时空” carry them here, there, jumping oer times, turning the accomplishment of many years into an hourglass. 将长达数年之事粹炼浓缩 并请容我充任旁白 For the which supply, admit me, chorus, to this history, 协助演出这部历史剧 who, prologue-like, “如前言所说,请你多耐心指教” your humble patience pray... 温和倾听 gently to hear, 和善评断我们的戏 kindly to judge... our play! “大人,请容我告诉你” My lord, Ill tell you. 先王常政第十一年 That self bill is urged, which, in the 11th year... 差点在我们的反对下通过的议案 of the last kings reign was like to have passed against us. 再度被提了出来 But how, my lord, shall we resist it now? “但大人,现在我们该如何抗拒” 必须仔细考虑 It must be thought on. 若是通过 If it pass against us, we lose the better half of our possession. 我们会失去一大半的财产 But what prevention? 但是要如何防止呢? The king is full of grace and fair regard. “国王十分英明,倍受爱戴” 而且是神圣教会的诚敬信徒 And a true lover of the holy church. 他年轻时的行径并非如此 The courses of his youth promised it not. 那时他沉迷于浮华无实中 Since his addiction was to courses vain, 时间尽是消磨在暴hearts;乱hearts;盛席赌局中 his hours filled up with riots

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档