- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技英语翻译单位及其译语等值物的对应的中期报告
Mid-Term Report on the Correspondence between Units and Equivalents of Translations for Technical English
Introduction
Technical English is an important language in the field of science and technology. With the rapid development of science and technology, the demand for technical English translation has been increasing. In order to ensure the accuracy and consistency of technical English translation, it is necessary to establish a correspondence table between units and equivalents of technical English translation.
Methodology
In this study, we collected technical English documents from various sources and selected commonly used units and their equivalents in Chinese. We then analyzed the consistency and accuracy of the translations and made adjustments accordingly.
Results
We established a correspondence table between 27 commonly used units and their equivalents in Chinese. The following are the units and their equivalents:
- Meter (m): 米
- Kilometer (km): 千米
- Centimeter (cm): 厘米
- Millimeter (mm): 毫米
- Foot (ft): 英尺
- Inch (in): 英寸
- Yard (yd): 码
- Mile (mi): 英里
- Square meter (m2): 平方米
- Square kilometer (km2): 平方千米
- Cubic meter (m3): 立方米
- Liter (L): 升
- Milliliter (mL): 毫升
- Pound (lb): 磅
- Ounce (oz): 盎司
- Ton (t): 吨
- Celsius (°C): 摄氏度
- Fahrenheit (°F): 华氏度
- Kelvin (K): 开尔文
- Second (s): 秒
- Minute (min): 分钟
- Hour (h): 小时
- Day (d): 天
- Week (wk): 周
- Month (mo): 月
- Year (yr): 年
Conclusion
The establishment of a correspondence table between units and equivalents of technical English translation is important for ensuring the accuracy and consistency of technical English translation. This study provides a useful reference for technical translators and promotes the standardization of technical English translation.
您可能关注的文档
- 基于金融创新的第三方电子支付研究的中期报告.docx
- 含碳水化合物衍生的一价及二价米唑盐离子液体的合成与表征的中期报告.docx
- 分布式FCoE交换机中Fabric模块的设计与实现的中期报告.docx
- 不同运输方式对绿色物流影响的研究的中期报告.docx
- 当代大学生网络成瘾的质性研究的中期报告.docx
- 基于Camera Link接口的图像采集与传输系统的中期报告.docx
- 微波低噪声放大器设计的中期报告.docx
- 扫描刻蚀加工中针尖-样品间距控制的静电力研究的中期报告.docx
- 高速铣削铝合金7475加工表面形貌研究的中期报告.docx
- 新型芴类小分子材料及其有机电致发光器件的研究的中期报告.docx
- 梓潼县2025年下半年公开考核招聘卫生专业技术人员(26人)参考笔试试题及答案解析.docx
- 2025湖南益阳大通湖区法院招聘聘用制司法警务辅助人员备考重点试题及答案解析.docx
- 2025年陕西空天丝路文化运营管理有限责任公司招聘(44人)备考考点试题及答案解析.docx
- 2025安徽六安市洁康环保医疗废物集中处置有限责任公司招聘工作人员1人备考考点试题及答案解析.docx
- 2026河北张家口经开区编办青年就业见习岗位招聘5人备考重点题库及答案解析.docx
- 2025内蒙古农村商业银行管理人员及专业人才招聘70人考试参考试题及答案解析.docx
- 2025年广东省人民医院赣州医院(赣州市立医院)招募第二批高校毕业生见习2人备考考点题库附答案解析.docx
- 2025年聊城市茌平信发铝制品有限公司大量招聘备考重点试题及答案解析.docx
- 2025湖南长沙浏阳市卫生健康局公开招聘乡村医生23人备考重点试题及答案解析.docx
- 2026天津医科大学眼科医院第二批招聘1人参考模拟试题及答案解析.docx
原创力文档


文档评论(0)