考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文.docxVIP

考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文 We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. 词汇突破: ornament [???n?m?nt] n. 装饰;[建][服装] 装饰物;教堂用品 vt. 装饰,修饰 结构分析: 本句的主干结构是 We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews。published in England 是 newspaper reviews 的后置定语。between the turn of the 20th century and the eve of World War II 是主句的时间状语,at a time 是 between the turn of the 20th century and the eve of World War II 的同位语,进行解释说明,后面紧跟一个 when 引导的定语从句,其中还含有一个介词加 which 的定语从句修饰修饰 the publications。 参考译文: 从20世纪初到第二次世界大战前夕,英国报纸上发表的评论更加散乱,那时新闻纸非常便宜,时尚的艺术评论被视为出版物的点缀。 It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers. 词汇突破: criticism [?kr?t?s?z?m] n. 批评;考证;苛求 结构分析: 本句是一个主从复合句,其主干结构是 It is difficult to imagine a time。to the point of impossibility 为状语。It 为形式主语,代替不定式。under the age of forty 是 the average reader 的后置定语。when 引导的定语从句,修饰其前的 a time。 参考译文: 对于40岁以下的普通读者来说,很难想象一个在大多数大城市的报纸上都能看到高质量艺术评论的时代。 Contrary to the descriptions on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting. 词汇突破: systematic [?s?st??m?t?k] adj. 系统的;体系的;有系统的;有条理的;一贯的,惯常的 productivity [?pr?d?k?t?v?ti] n. 生产力;生产率;生产能力 productive [pr??d?kt?v] adj. 多产的,丰饶的;有效益的,富有成效的 结构分析: 本句的主干结构是 no systematic evidence was found。Contrary to the descriptions on record 是介词短语作比较状语。that 引导同位语从句,解释说明 evidence。 参考译文: 与记录上的描述相反,没有系统的证据发现生产力水平与光照的变化有关。 Instead, the studies ended up giving their name to the “Hawthorne effect, the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changed subjects behavior. 词汇突破: influential [??nflu?en?l] adj. 有影响的;有势力的 n. 有影响力的人物 结构分析: 本句的主干结构是 the studies ended up giving thei

文档评论(0)

赵老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年07月22日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档