白马篇原文、翻译及全诗赏析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
白马篇原文、翻译及全诗赏析 白马篇原文、翻译及全诗赏析1   白马饰金羁[1],连翩西北驰[2]。借问谁家子,幽并游侠儿[3]。   少小去乡邑,扬声沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何参差[5]。   控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄[6]。   狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[7]。边城多警急,虏骑数迁移[8]。   羽檄从北来,厉马登高堤[9]。长驱蹈匈奴[10],左顾凌鲜卑[11]。   弃身锋刃端,性命安可怀[12]?父母且不顾,何言子与妻!   名编壮士籍,不得中顾私[13]。捐躯赴国难,视死忽如归!   注释   [1]羁:马络头。   [2]连翩:接连不断,这里形容轻捷迅急的样子。魏初西北方为匈奴、鲜卑等少数民族居住区,驰向西北即驰向边疆战场。   [3]幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陕西诸省的一部分地区。游侠儿:重义轻生的青年男子。   [4]扬:传扬。垂:边疆。少小二句:青壮年时期即离开家乡,为保卫国家而扬名于边疆。   [5]宿昔:昔时,往日。秉:持。楛(hù户)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多么。宿昔二句:意思是说昔日良弓不离手,箭出尽楛矢。   [6]控:引,拉开。左的:左方的射击目标。摧:毁坏。与下文的散(破裂),都有穿透之意。月支:与马蹄都是射贴(箭靶)的名称   接:迎接飞驰而来的东西。猱(náo挠):猿类,善攀缘,上下如飞。   [7]剽:行动轻捷。螭(chī):传说中的猛兽,如龙而黄。 [8]虏:胡虏,古时对北方少数民族的蔑称。数:屡次。   [9]羽檄:檄是军事方面用于征召的文书,插上羽毛表示军情紧急,所以叫羽檄。厉马:奋马,策马。   [10]蹈:奔赴。   [11]陵:陵蹈,以武临之。   [12]怀:顾惜。   [13]中:心中。顾:念。   翻译   驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。   有人问他是谁家的孩子,边塞的好儿男游侠骑士。   年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。   楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。   拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。   飞骑射中了“长臂猿”,转身又去射“马蹄”。   灵巧敏捷赛猿猴, 勇猛剽悍如豹螭。   听说边境军情急, 侵略者一次次进犯内地。   告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。   随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。   上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。   连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。   名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。   为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。   赏析   这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄,借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品。 青春气息浓厚.   诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年爱国英雄形象。开头两句以奇警飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以借问领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;边城六句,遥接篇首,具体说明西北驰的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界。 白马篇原文、翻译及全诗赏析2   白马篇   白马饰金羁,连翩西北驰。   借问谁家子,幽并游侠儿。   少小去乡邑,扬声沙漠垂。   宿昔秉良弓,楛矢何参差。   控弦破左的,右发摧月支。   仰手接飞猱,俯身散马蹄。   狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。   边城多警急,虏骑数迁移。   羽檄从北来,厉马登高堤。   长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。   弃身锋刃端,性命安可怀?   父母且不顾,何言子与妻!   名编壮士籍,不得中顾私。   捐躯赴国难,视死忽如归!   翻译   白色的战马,饰着金黄的笼头,直向西北飞驰而去。   请问这是谁家的孩子,是幽州和并州的游侠骑士。   年纪轻轻就离开了家乡,到边塞显身手建立功勋。   楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。   拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。   抬手就能射中飞驰而来的东西,俯身就能打碎箭靶。   他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。   听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。   告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。   随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。   上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。   连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。   名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。   为国家解危难奋勇献身,把死亡看得像回家一样平常。   注释   白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,

文档评论(0)

chatgpt先行实践者 + 关注
实名认证
服务提供商

教师资格证持证人

文档查找,论文服务,方案设计,网赚咨询

领域认证该用户于2023年05月10日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档