画蛇添足文言文原文及赏析.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.14千字
  • 约 6页
  • 2023-12-11 发布于江苏
  • 举报

画蛇添足文言文原文及赏析

作者:刘向

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

【注释】

1、祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

2、舍人:门客,手下办事的人。

3、卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

4、相谓:互相商议。

5、请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的结果)。

6、引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。

7、蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

8、子:对人的尊称,您;你。

9、安能:怎么能;哪能。

10、为:给;替

11、遂:于是;就。

12、赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

13、为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。

14、终:最终、最后。

15、引:拿起。

16、且:准备。

17、成:完成。

18、余:剩余。

19、足:脚。

20、亡:丢失,失去。

21、为:给,替。

22、乃左手持卮:却,表示转折

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档