顺应论视角下商务英语信函中的模糊语分析.docxVIP

顺应论视角下商务英语信函中的模糊语分析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

顺应论视角下商务英语信函中的模糊语分析

随着全球化的不断深入,商务往来越发频繁,商务英语的使用也日趋普遍,商务英语信函作为商务往来的重要一环,其语言使用的准确性和规范性显得尤为重要。在商务英语信函中,模糊语现象时有发生,而顺应论视角可以帮助我们更好地理解商务英语信函中的模糊语现象。

在商务英语信函中,模糊语指的是词语、句子或语言结构不够清晰明了,容易引起歧义或理解不准确的现象。模糊语现象可能来自于发件人的表述不够精准,也可能来自于收件人对语境的理解有限。面对这种现象,我们可以从顺应论的视角进行分析。

顺应论是语用学中的一个重要理论,强调语言使用的合作性和交际者之间的互动性,认为语言交际不仅仅是信息的传递,更重要的是达成共识和合作。在商务英语信函中,发件人需要注重语言的准确性和清晰度,以避免引起误解和不必要的麻烦。而收件人则需要在理解发件人的意图时,要善于通过上下文和语境进行推测,以更好地理解发件人的意思。

在商务英语信函中的模糊语现象可以分为词语层面、句子层面和语言结构层面。在词语层面上,模糊语往往出现在一些用词不当或含糊不清的词语上,比如“maybe”、“perhaps”等词语容易让人产生疑惑,因为它们表示的是一种不确定性。在句子层面上,模糊语往往出现在缺乏具体信息的句子中,比如“pleasearrangethemeetingassoonaspossible”,这句话没有指明是谁来安排会议,何时安排会议,会议的具体内容是什么,会议的地点是在哪里等等。在语言结构层面上,模糊语往往出现在一些复杂的句子结构中,比如长句、倒装句等,这些语言结构如果使用不当,很容易引起理解上的困惑。

发件人在写商务英语信函时,需要考虑到收件人的身份、文化背景、职业特点等因素,尽量避免使用模糊语。一方面,发件人可以通过使用具体、清晰的词语和句子结构,减少模糊语的出现。发件人可以在需要表达不确定性的地方使用更加明确的措辞,比如“可能”改为“也许”、“会议安排”改为“在下周三上午10点举行会议”。

而收件人在阅读商务英语信函时,也需要善于通过上下文和语境进行推测,以更好地理解发件人的意思。在遇到模糊语现象时,收件人可以通过主动沟通、询问发件人的意图,以确保自己对信函内容的理解是准确的。收件人也可以通过回复邮件,提出自己的疑惑和建议,促进双方在语言交际中达成共识。

商务英语信函中的模糊语现象是不可避免的,但通过顺应论的视角我们可以更好地理解并处理这一现象。发件人在写商务英语信函时,需要注意语言的准确性和清晰度,尽量避免使用模糊语,以便更好地传达信息和避免引起误解。而收件人在阅读商务英语信函时,需要善于通过上下文和语境进行推测,以更好地理解发件人的意思,并在需要时通过主动沟通促进双方的共识。通过双方的努力和合作,商务英语信函中的模糊语现象可以得到有效地解决,从而促进商务往来的顺利进行。

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档