《陈友谅传》阅读练习.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《陈友谅传》阅读练习

阅读下面的文言文,完成各题。

陈友谅,本谢氏,祖赘于陈,因从其姓。少读书,略通文义。有术者相其先世墓地,曰“法当贵”,友谅心窃喜。

友谅初尝为县小吏,其时徐寿辉兵起反元,遂往从之。后文俊欲谋杀寿辉不果,奔黄州;友谅因乘机袭杀文俊,并夺其军,自称平章军。

始友谅破龙兴,寿辉欲徙都之,友谅不可。未几,寿辉次江州。友谅伏兵郭外,迎寿辉入,即闭城门,悉杀其所部。即江州为都,奉寿辉以居,而自称汉王,置王府官属。遂挟寿辉东下,攻太平。太平城坚不可拔,乃引巨舟薄城西南。士卒缘舟尾攀堞①而登,遂克之。志益骄,进驻采石矶,遣部将阳白事寿辉前,戒壮士挟铁挝击碎其首。寿辉既死,以采石五通庙为行殿,即皇帝位,国号汉,改元大义。

太祖患之,与战于武昌。太祖所乘舟樯白,友谅约军士明日并力攻白樯舟。太祖知之,令舟樯尽白。翌日复战,自辰至午,友谅军大败。友谅欲退保奚山,太祖已先扼湖口,邀其归路。持数日,友谅谋于众。右金吾将军曰:”出湖难,宜焚舟登陆,直趋湖南图再举。”左金吾将军曰:“此示弱也,彼以步骑蹑我,进退失所据,大事去矣。”友谅不能决,既而曰:“右金吾言是也。”左金吾以言不用,举所部来降。右金吾知之,亦降。友谅益困。

太祖凡再移友谅书,其略曰:“吾欲与公约从,各安一方,以俟天命。公失计,肆毒于我。我轻师间出,奄有公龙兴十一郡,犹不自悔祸,复构兵端。一困于洪都,再败于康郎,骨肉将士重罹涂炭。公即幸生还,亦宜却帝号,坐待真主,不则丧家灭姓,悔晚矣。”友谅得书忿恚,不报。久之乏食,突围出湖口。诸将自上流邀击之,大战泾江口。汉军且斗且走,日暮犹不解。友谅从舟中引首出,有所指捴②,骤中流矢,贯睛及颅死。

(选自《明史?陈友谅传》)【注】:①堞:城墙上如齿状的薄型矮墙。②捴(zǒng):同“总”,统率,这里是指挥的意思。

对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是BA.寿辉欲徙都之 都:把……当作都城

邀其归路 邀:邀请

友谅谋于众 谋:同……谋划

以俟天命 俟:等待

下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是CA.祖赘于陈,因从其姓 因人之力而敝之B.以采石五通庙为行殿 以勇气闻于诸侯C.公失计,肆毒于我 于其身也,则耻师焉D.久之乏食,突围出湖口 不知将军宽之至此也

下列各选项与例句句式特点相同的一项是B例:左金吾以言不用

A.犹不自悔祸B.洎牧以谗诛

C求人可使报秦者D.竖子不足与谋

下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是CA.陈友谅听算命人说他家祖坟风水好,当出贵人。之后他参加了寿辉与文俊的反元队伍,后来杀死倪文俊,篡夺他的权位,最终野心不断扩张,弑旧主而自立为皇帝。B.陈友谅刚开始劫持徐寿辉,大有“挟天子以令诸侯”的意思。最初只想称王,等他妙计攻克坚不可摧的太平城之后,内心更加骄横,最终杀了徐寿辉并取而代之。

C.太祖料事如神,下令所有的帆布都换成白色,使陈友谅“并力攻白樯舟”的计谋落空。他写给陈友谅的信,义正词严,并特别提出了陈友谅想活命的前提条件。D.奚山突围,右金吾建议焚舟登岸,“趋湖南图再举”,左金吾认为这样示弱于人,且无法摆脱敌军。后来左金吾、右金吾先后向太祖投降,陈友谅更加困窘,最终失败。

把原文中画线的句子翻译成现代汉语。

①乃引巨舟薄城西南。士卒缘舟尾攀堞而登,遂克之。

②公即幸生还,亦宜却帝号,坐待真主,不则丧家灭姓,悔晚矣。答

(1)B句译为:阻断他的归路.邀:阻断.

(2)C均为介词,对、对于.A.副词,于是/动词,依靠,凭借;B.介词,把/介词,凭借;D.凑足音节,无实义/代词,我.

例句,用,被采用,故为被动句.B诛,被诛杀,被动句.A句译为:你仍然不忏悔自己造成的祸患.宾语前置.C 定语后置句.D 省略句,省掉了与后面的“之”,他的意思.

C“太祖料事如神”在原文中没有根据,应是事先得到了陈友谅“并力攻白樯舟”的消息.

(5)①“引” 率领;“薄”,迫近;“缘”,沿着;“克”,攻克.

译为:(陈友谅)就率领大船迫近太平城的西南方.士兵们沿着船尾攀上城垛登上城池,于是攻克了太平城.

②“即”,如果;“幸”,侥幸;“宜”,应该;“却”,废除.

译为:你如果侥幸能够生还,也应该废除帝号,坐等真命天子,如果不如此,定当家破姓亡,后悔就晚了.

参考译文:

陈友谅,本来姓谢,祖上赘附于陈家,于是跟了人家的姓.小时候读书,稍稍通了文义.有术士看他先祖的墓地,说“按相术应当富贵”,陈友谅心里暗喜。

陈友谅刚开始曾经当过县吏,当时徐寿辉与倪文俊起兵反抗元军,于是他去跟随了他们,后来倪文俊想谋

文档评论(0)

dqy118 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体上海海滋实业有限公司
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
91310115MA7DL1JF2N

1亿VIP精品文档

相关文档