- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
目的论指导下的汉语电影字幕翻译的开题报告
一、研究背景与意义
随着国际交流的增多和文化交融的加深,汉语电影日益受到全球观众的关注和喜爱。而电影字幕翻译作为汉语电影与世界各地观众之间的桥梁,对于促进中华文化的传播和全球文化的融合发挥着重要作用。
目的论作为翻译理论中的一种重要理论,强调翻译是为了实现某种特定目的而进行的语言文化传播活动,即译者必须在翻译中清晰地把握实际的语用目的。在这种理论指导下,翻译研究应该立足于源语和目的语读者的具体情境和需要,力求让翻译产生最大化的实用效果。因此,将目的论理念引入汉语电影字幕翻译中,有利于提高翻译的准确性和可读性,增强翻译传播的力度和效果。
二、研究内容和方法
本论文旨在探讨目的论在汉语电影字幕翻译中的应用,具体内容包括:
1.分析目的论理念在汉语电影字幕翻译中的具体运用方式,如何根据不同的读者需求和场合来确定翻译策略和手段。
2.结合实际的汉语电影场景,分析目的论理论在字幕翻译中的实际操作,探讨如何在翻译过程中达到最佳传播效果,以及如何解决常见的翻译难题。
3.通过调查和实证研究,验证目的论在汉语电影字幕翻译中的实用性和有效性,以便为汉语电影的传播和推广提供可行的翻译策略和方案。
本论文主要采用文献研究和实证研究相结合的方式,对相关文献进行分析和综合,加以实例分析和调查研究,以期达到比较全面、深入的研究结果。
三、预期研究成果与意义
本论文研究的重点是探讨目的论在汉语电影字幕翻译中的应用,旨在为汉语电影的国际传播提供新的思路和方案。预期的研究成果具体表现在以下几个方面:
1.对目的论理论在汉语电影字幕翻译中的实际应用做出系统、深入的阐述和总结,为翻译实践提供新的指导和支持。
2.强调翻译应该理解和尊重源语和目的语读者之间的文化差异,根据文化背景和传播目标来制定合适的翻译策略和技巧。
3.在实证研究方面,通过数据的分析和对汉语电影字幕翻译的实际调查,揭示目的论理论的使用效果,并探讨其他可行的翻译方法和策略。
本研究对于汉语电影的国际传播和推广具有一定的启示作用,同时也对汉语电影字幕翻译的研究和实践产生积极影响,推动汉语电影字幕翻译向更加规范、更具实际意义的方向发展。
您可能关注的文档
- 兆瓦级风电机组振动分析及保护的开题报告.docx
- 经桡动脉6F指引导管处理无保护左主干安全及疗效分析的开题报告.docx
- 石家庄特色商业街研究——以中心线广安商业街为例的开题报告.docx
- 改良法兔VX2肝移植瘤模型建立及综合治疗的实验研究的开题报告.docx
- JBoss jBPM工作流技术的改进及应用研究的开题报告.docx
- Moore-Penrose逆在期权定价中的应用研究的开题报告.docx
- 典型旱作区施肥对农田氮淋溶以及温室气体排放的影响的开题报告.docx
- 交交变频器谐波分析与仿真研究的开题报告.docx
- 基于ANSYS二次开发的桩土相互作用的三维非线性有限元分析的开题报告.docx
- PTEN在拟阿尔茨海默病样细胞模型发生中的变化及作用的开题报告.docx
原创力文档


文档评论(0)