- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
2017年考研英语二translation
一、概述
考研英语二中的翻译题一直是考生备考的重点和难点之一。2017年的
考研英语二翻译题同样备受关注,该题目旨在考查考生对英语语言运
用能力的综合考量和应用能力。本文将围绕2017年考研英语二翻译题
展开分析和解读,以期为考生提供一些有价值的备考资料和思路。
二、2017年考研英语二翻译题整体情况
2017年考研英语二翻译题的总体难度适中,题目较为贴近生活,与考
生在日常生活中接触较多的话题相关。该题目一共有两道翻译题,分
别是汉译英和英译汉,涉及到的主题包括全球气候变化和数字化时代
的挑战。翻译难度相对较大,需要考生具备一定的语言功底、翻译能
力和逻辑思维能力。
三、第一道翻译题分析
第一道翻译题是汉译英,主题为全球气候变化。该题主要考查考生对
气候变化这一全球性问题的理解和表达能力,要求考生准确把握中文
原文的意思,并以流畅自然的英文表达出来。难点在于如何用地道的
英语表达出全球气候变化对人类和地球环境的影响,同时保持译文的
准确性和简洁性。考生需要在短时间内准确把握文意,做到信达雅,
注意使用科学性、学术性的词汇和表达方式,同时避免过度使用从句
和复杂句式。
四、第二道翻译题分析
第二道翻译题是英译汉,主题是数字化时代的挑战。该题目主要考查
考生对数字化时代的理解和应用,需要考生准确把握原文意思,并以
流畅自然的汉语表达出来。难点在于如何用中文表达出数字化时代对
人类生活和社会产生的影响,同时保持译文的准确性和简洁性。考生
需要在短时间内准确把握文意,做到信达雅,注意灵活使用各类中文
词汇和表达方式,同时避免句式过长和过多修饰词。
五、备考建议
为了应对2017年考研英语二翻译题的挑战,考生在备考过程中需要充
分利用各种资源,准备充分。在平时的学习中,考生可以多积累词汇
和短语,培养自己的语感和表达能力。在模拟考试中,考生可以多做
一些真题和模拟题,提高自己的应试能力。考生也可以参加一些翻译
训练班或者进行一些翻译练习,通过不断磨炼来提高翻译水平。考生
还可以多看一些相关的英文和中文资料,增加自己的知识储备和阅读
能力。备考英语二翻译题需要考生进行系统性、全面性的准备,不断
提高自己的语言能力和翻译水平。
六、总结
2017年考研英语二翻译题考查的是考生的英语语言能力和翻译应用能
力,题目整体难度适中,但考生在备考过程中仍需要充分准备。在备
考中,考生可以通过多积累词汇和短语、多做真题和模拟题、参加翻
译训练班和阅读相关资料等方式提高自己的英语语言能力和翻译水平。
希望考生在备考过程中能够认真总结经验,不断提高自己的翻译能力,
顺利通过2017年的考研英语二翻译题。当面对2017年考研英语二翻
译题,考生需要不断提高专业知识和实践能力,以期望顺利应对考试。
在备考过程中,考生可以针对上述备考建议进一步展开。多积累词汇
和短语是必要的,而且考生还需要知道如何正确使用这些词汇和短语。
要做到这一点,考生可以通过阅读一些经典的英文文学作品、科技期
刊、报纸杂志和学术论文进行词汇积累,同时也可以通过刻意训练来
巩固词汇记忆。在实践中,考生可以利用单词卡片、APP软件和其他
方法强化记忆,并注重词汇的使用频率和情境搭配,以便在翻译时更
加得心应手。
考生在备考中也可以多做一些真题和模拟题。通过完整地完成真题和
模拟题,考生可以了解自己在翻译方面的薄弱环节,有针对性地强化
知识点,提高翻译技巧。还可以通过参加一些翻译训练班或者进行一
些翻译练习来提高实践能力。这可以帮助考生在解题时更快地抓住重
点,更准确地把握文章的整体思路,并在最短的时间内做出反应和决
策。这也有助于提高考生的翻译速度和准确性,为考试做好充分的准
备。在训练班上还可以结交志同道合的同学,互相交流学习,共同进
步。
在阅读相关英文和中文资料方面,考生可以广泛涉猎,不拘泥于某一
领域和题材。阅读英文文学作品可以提高阅读和理解能力,同时还可
以通过查阅相关的新闻报道、科技资讯以及学术论文来增强对特定领
域的了解,并了解该领域所涉及的专业词汇和术语。通过不断地阅读
和积累知识,考生可以为翻译题中可能涉及的各种话题做出准备,并
在考试时更加游刃有余。
另外,备考过程中,考生要不断总结经验,及时改正自己的错误和不
足,提高翻译能力。在初步练习时,可以选择一些容易的题目进行实
践,并且与他人进行交流,获得反馈。通过不断的练习和实践,考生
逐渐掌握了解题思路和翻译技巧,对待翻译题目也会更加从容自如。
在实际的考试过程中,考生要保持平和的
您可能关注的文档
- 北京市房山区2023-2024学年七年级上学期期中数学试题(含答案).pdf
- 2023年广东省普通高中学业水平合格性考试地理科仿真卷(五)(附答案及精品.pdf
- 区(五四制)2024-2023学年七年级上学期期末考试生物试题 .pdf
- 浙教版2024-2023学年七年级上学期期末数学模拟测试卷(四)(解析版).pdf
- 2023学法用法工作总结范文 .pdf
- 6月四级翻译真题及答案2023 .pdf
- 2023年山东省潍坊市昌乐县乔官镇乔山东村(社区工作人员)自考复习100题精品.pdf
- 2023年二级建造师考试试题答案详解 .pdf
- 2023年陕西省榆林市辅警协警笔试笔试真题(含答案) .pdf
- 广西钦州市市直初中2024-2023学年七年级上学期期末教学质量监测地理试 精品.pdf
文档评论(0)