许渊冲英译本中李清照词的美感体现.pptx

许渊冲英译本中李清照词的美感体现.pptx

  1. 1、本文档共26页,其中可免费阅读8页,需付费1金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

许渊冲英译本中李清照词的美感体现YOURLOGO汇报时间:20XX/XX/XX汇报人:

1许渊冲的翻译风格2李清照词的美学特征3许译本中李清照词的美感体现4许译本对李清照词美感的传播与影响目录CONTENTS5结论与展望

许渊冲的翻译风格PARTONE

保留原词意境运用意象:许渊冲在翻译中运用意象,使译文与原文在形象上保持一致。忠实于原文:许渊冲在翻译中力求忠实于原文,保留原词的意境和情感。注重音韵:许渊冲在翻译中注重音韵,力求使译文与原文在音韵上保持一致。注重情感:许渊冲在翻译中注重情感,力求使译文与原文在情感上保持一致。

语言优美流畅许渊冲的翻译风格以优美流畅著称,注重语言的美感和韵律

文档评论(0)

wwouli + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档