利率上调的英文表达法 rate hike.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2024-01-27 发布于上海
  • 举报

译国译民

“利率上调”的英文表达法ratehike

美国国会参议院近日以90票对5票的投票结果,通过了一项有关信用卡消费者权益的法案,旨在加强对消费者的保护。这项法案对信用卡行业的商业行为提出了改革要求,寻求提高公平性和透明度,禁止信用卡公司不合理地提高利率、任意加收手续费和罚款等行为。

请看外电的报道:ThecreditcardcompaniesseemtohavefewfriendsonCapitolHillthesedays,witheventhemostbusiness-mindedlawmakerssidingwithconsumersinspeakingoutagainststeepratehikesandfees.

信用卡公司最近似乎跟国会山那边的人关系不太好,连最有经济头脑的立法人士都站到消费者一边指责他们提高利率和手续费的行为。

在上面的报道中,ratehike就是“利率上调”的意思,当然在这里,“利率”特指interestrateofcreditcard(信用卡利率)。利率上调了,持卡人要还银行的钱就多了,自然会受到指责。在这样的形势下,估计也只有ratecut(利率下调)这样的举措才会受到用户的欢迎。不管hike还是cut,银行的rateadjustment

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档