- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创PAGE1/NUMPAGES1
广东话(粤语)完全介绍
方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的广东话完全介绍,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术。
外省人到广东旅游或工作,听广州人说话,觉得像听外语一样。这不奇怪,因为广州话这种粤方言与普通话的差异太大了。在大街小巷,你可能不知道广州人说什么,想学更难。粤语虽然不易听懂,也比较难学,但却是广东大部分人说的一种很有特色的方言。自改革开放以来,广东经济迅速发展,一直走在全国前列。而且广州地理上得天独厚,是改革开放的前沿地,有对外开放贸易之利,加之港澳地区大部分人讲广州话,华人中也不少是讲广州话的。因此近几年来内地各省南下搞贸易和从商的人土,或来粤工作的人士,或海外到广州投资的客商,都想学点广州话,以方便和操广州话的人士打交道。因此近几年来国内外出现了一股学广州话的热潮,有的企业单位招工,还以会广州1话作为优先录用的条件。的确,广州话有着其它不可比拟的优点,它比普通话还古老,至今还保留着许多古汉语成分,习惯单言词。下面就是简单的几例:尾巴——尾;知道——知;脑袋——头;等等。大家知道岭南文化具有兼容性的特点,反映在语言上就是广州话接纳和吸收了许多外来语。举例说,小汽车——的士;衬衣——恤衫;客车——巴士;等等,这是普通话和别的方言所没有的。此外,还有许多有趣的、独特的地方。
粤语,又叫广东话,本地人称白话。粤语是中国七大方言之一,是一种最有特色的方言。其实将粤语统称为广州话是不甚贴切的,因为广东境内还有客家话、潮州话、台山话等方言,但只有广州话即白话才能代表粤语。广州话是最重要的粤方言,全世界各地使用人数超过7000万,约占汉族人口的5%。广州话,即粤语,是大部分广东人、香港人、澳门人和部分海外华人的母语。使用区域主要分布在以广州为中心的珠江三角洲地区、广东省的中部和西南部、广西的东南部以及港澳地区和海外华人聚居地。广州话视不同地区而略有口音的差别,然而,广州话与普通话和其他方言的差异极大,非广州话使用区的人一般听不懂。
广州话独特而复杂,不易听懂,比较难学。它与普通话的区别可以从语音、词汇和语法三方面来概述。范文无/忧网整理该版权归原作者
语音方面
广州话的声母、韵母和声调,仍然保留中古音的一些特点。在声母方面,普通话的舌面音,在广州话里却发舌根音。韵母方面,广州话保留了一些中古音的韵尾。在声调方面普通话只有四个声调,广州话则多达九个声调。
词汇方面
广州话与普通话差异更大,主要有下列六个方面。
一、广州话保留了很多古汉语成分,多用单音节词,而普通话则多是双音节词。例如:尾巴——尾;耳朵——耳;脑袋——头;舌头——剧;眼睛——眼;蚂蚁——蚁;焙蟹——蟹;甘蔗——蔗;知道——知;认识——识;容易——易;困难——难;裤子——裤;扇子——扇;被子——被;铁锅——攫;翅膀——翼;衣服——杉;窗户——窗,等等。
二、同是双吉节词,广州话与普通话的词序相反。广州话的中心词在前,修饰成分在后。例如:公鸡——鸡公;母午——牛雌;大月——月大;客人——人客;早晨——晨早;喜欢——欢喜;拥挤——挤拥;底下——下底。
三、由于岭南文化具有善于吸收和补充新内容、新形式的开放性,多文化特色的兼容性和与时俱进的创新性,而又广州受外来文化影响较深,广州话的形成和发展过程中吸收了不少外来语或者以其译音作为新词。例如:客车——巴士;小汽车——的土;球——波;衬衣——恤衫;马达——摩打;胶卷——菲林;小商店——士多;沙发——梳化;传呼机——call机,等等。
四、广州人喜欢吉祥、如意,所以广州话不喜欢用不雅或不吉利或有忌讳的词语。例如:丝瓜——胜瓜;干杯——饮性;苦瓜——凉瓜;鸡脚——风爪;猪肝——猪润;通书——通胜,等等。数字讲究吉利意头,如“2”即“易”,“3“即“生”,“8”即“发”的谐音。
五、保留一些怀旧的生活用语。例如:喝茶——饮茶;理发——飞发;发工资——出粮;钱——银纸;商店——铺头;护土——姑娘……
六、保留大量古词语和特殊的方言词语。例如:擒掳——蜘蛛;塘尾——睛挺;什么——包呀;他——侄;对——皑;看——瞄;这个——呢个;这里——呢度;铁锅——镑;翅膀——翼;走——行;唱——饮;漂亮——舰;不好——弊;谢谢——晤该;给——异。
语法方面
语法上广州话与普通话亦有差别,往往把状语修饰成分置于动词之后。例如:你先看——你瞬先;我先走——我行先;我比你多——我多过你,等
文档评论(0)