第9课《桃花源记》课件 2023—2024学年统编版语文八年级下册(共31张PPT).pptx

第9课《桃花源记》课件 2023—2024学年统编版语文八年级下册(共31张PPT).pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

桃花源记;作者名片;“记”,是古代的一种文体。主要是记载事物,并通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。桃花源记:叙述了渔人进出桃花源的所见、所闻。;朗读示范;1、捕鱼为业()2、夹岸()

3、豁然开朗()4、屋舍俨()

5、阡陌()6、黄发垂髫()

7、怡然自乐()8、便要还家()

9、遂与外人间隔()

10、为具言所闻()11、此中人语云()

12、不足为外人道也()

13、南阳刘子骥()14、诣太守();1、捕鱼为业(wéi)2、夹岸(jiā)

3、豁然开朗(huò)4、屋舍俨(shèyǎn)

5、阡陌(qiānmò)6、黄发垂髫(tiáo)

7、怡然自乐(yí)8、便要还家(yāo)

9、遂与外人间隔(suìjiàn)

10、为具言所闻(wèi)11、此中人语云(yù)

12、不足为外人道也(wèi)

13、南阳刘子骥(jì)14、诣太守(yì);疏通文意;东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业,(有一天)他顺着小溪行船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪流的两岸,长达几百步,中间没有别的树。地上芳草新鲜美好,落花纷纷。渔人对此感到很诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。;林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。;桃林在溪水发源的地方就没有了,于是便出现了一座小山,山上有个小洞口,(里面)隐隐约约好像有光亮。(渔人)就丢下小船,从洞口进去。刚开始洞里很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。(这里)土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外面的人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。;见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

;余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也”;(桃源中的人)看见渔人,于是很惊讶,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜(来款待他)。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是和桃花源以外的人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。渔人为他们详细地说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来款待他。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:(这里的情况)不值得对桃花源以外的世人说。;既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。;南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。;(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竞迷失了方向,再也没找到原来的路。

南阳刘子骤,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往,没有实现,不久病了。后来就没有探访的人了。;◆通假字;率妻子邑人来此绝境;古义:不值得,不必

今义:不充足,不满(某个数目);为;;①(渔人)复前行,欲穷其林

②(桃花源人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。

③(桃花源人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食。

④(桃花源人)问(渔人)今是何世,(桃花源人)乃不知有汉,无论魏晋。

⑤此人一一为(桃花源人)具言所闻,(桃花源人)皆叹惋。

古文在行文过程中,常常省略一些成分(如主语、谓语或宾语),在翻译时,就要先把省略了的内容先补上再翻译出来,这样句子才通顺,才完整,补充

您可能关注的文档

文档评论(0)

云淡风轻 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2025年03月24日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档