网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉英翻译教程—语序的变换.pptxVIP

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉英翻译教程—语序的变换汉英翻译中语序变换的重要性语序变换有助于准确表达原文意思汉英语言结构差异导致表达方式不同通过语序变换,使译文更符合英语表达习惯语序变换有助于提高译文可读性保持原文的修辞效果使译文更符合英语读者的阅读习惯语序变换对翻译质量的影响准确传达原文信息提高译文可读性增强译文的表达效果语序变换对翻译质量的影响02汉英翻译中动词位置的变换汉语动词的位置特点汉语动词的位置特点动词通常位于主语之后,宾语之前动词可以受副词修饰动词可以带宾语、状语等成分英语动词的位置特点动词通常位于主语之后,宾语之前动词可以受副词修饰动词可以带宾语、状语等成分英语动词的位置特点汉英翻译中动词位置变换的策略根据语境和语法结构进行动词位置变换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯注意动词的时态、语态和语气在翻译中的转换确保译文语法正确准确传达原文的意思03汉英翻译中名词位置的变换汉语名词的位置特点汉语名词的位置特点名词通常位于定语之后名词可以受形容词修饰名词可以作主语、宾语等成分英语名词的位置特点英语名词的位置特点名词通常位于形容词之前名词可以受形容词修饰名词可以作主语、宾语等成分汉英翻译中名词位置变换的策略根据语境和语法结构进行名词位置变换注意名词的数、性、格在翻译中的转换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯确保译文语法正确准确传达原文的意思04汉英翻译中形容词位置的变换汉语形容词的位置特点汉语形容词的位置特点形容词通常位于名词之前形容词可以受副词修饰形容词可以作定语、状语等成分英语形容词的位置特点形容词通常位于名词之前形容词可以受副词修饰形容词可以作定语、状语等成分英语形容词的位置特点汉英翻译中形容词位置变换的策略根据语境和语法结构进行形容词位置变换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯注意形容词的级、序在翻译中的转换确保译文语法正确准确传达原文的意思05汉英翻译中副词位置的变换汉语副词的位置特点副词通常位于动词、形容词之前副词可以受程度副词修饰副词可以作状语、定语等成分汉语副词的位置特点英语副词的位置特点副词通常位于动词、形容词之前副词可以受程度副词修饰副词可以作状语、定语等成分英语副词的位置特点汉英翻译中副词位置变换的策略根据语境和语法结构进行副词位置变换注意副词的类型、功能在翻译中的转换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯确保译文语法正确准确传达原文的意思06汉英翻译中定语和状语的变换汉语定语和状语的位置特点汉语定语的位置特点定语通常位于名词之前定语可以是形容词、名词、动词等汉语状语的位置特点状语通常位于动词、形容词之前状语可以是副词、形容词、名词等英语定语和状语的位置特点英语定语的位置特点英语状语的位置特点定语通常位于名词之后定语可以是形容词、名词、动词等状语通常位于动词、形容词之前状语可以是副词、形容词、名词等汉英翻译中定语和状语位置变换的策略根据语境和语法结构进行定语和状语位置变换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯注意定语和状语的类型、功能在翻译中的转换确保译文语法正确准确传达原文的意思07汉英翻译中句子的语序变换汉语句子的基本结构汉语句子的基本结构主语+谓语+宾语主语+谓语+补语主语+谓语+状语英语句子的基本结构英语句子的基本结构主语+谓语+宾语主语+谓语+补语主语+谓语+状语汉英翻译中句子语序变换的策略根据语境和语法结构进行句子语序变换注意句子的类型、功能在翻译中的转换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯确保译文语法正确准确传达原文的意思08汉英翻译中特殊句式的语序变换汉语特殊句式的语序特点倒装句、省略句、判断句等汉语特殊句式的语序特点英语特殊句式的语序特点英语特殊句式的语序特点倒装句、省略句、判断句等汉英翻译中特殊句型语序变换的策略根据语境和语法结构进行特殊句型语序变换保持原文的语义关系使译文更符合英语表达习惯注意特殊句型的类型、功能在翻译中的转换确保译文语法正确准确传达原文的意思09汉英翻译中语序变换的实践案例分析文学作品翻译中的语序变换案例分析文学作品翻译中的语序变换科技论文翻译中的语序变换科技论文翻译中的语序变换案例分析商务文件翻译中的语序变换案例分析商务文件翻译中的语序变换10汉英翻译中语序变换的总结与展望汉英翻译中语序变换的基本原则汉英翻译中语序变换的基本原则汉英翻译中语序变换的未来研究方向汉英翻译中语序变换的未来研究方向提高汉英翻译中语序变换能力的建议提高汉英翻译中语序变换能力的建议谢谢观看Thanksyouforwatching

文档评论(0)

微传科技 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体唐山市微传科技有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91130281MA0DTHX11W

1亿VIP精品文档

相关文档