沈友辞车的古文解答.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

沈友辞车的古文解答

《沈友辞车》是一篇讲述沈友高尚品行的古文,以下是对该文的解答:

【原文】

沈友,字文达,吴郡人也。好学不倦,博通群书,尤明《左氏传》。善属文,辞采华茂,为世所重。至正末,隐居不仕。张士诚闻其名,欲见之,友固辞不往。士诚不能致,乃遗之金帛,友亦不受。尝乘舟至吴兴,遇风雪大作,船不得进,泊于岸侧。有富民乘马过其船,马足陷雪中不得出。友见之,不顾而去。富民骂之不已,友徐回曰:“汝亦知沈友乎?吾固非贪财利者。闻汝在此,故来相访耳。”富民惭谢而去。友后竟以贫终。

【译文】

沈友,字文达,是吴郡人。他好学不倦,博览群书,尤其精通《左氏传》。他善于写文章,辞采华茂,被世人所看重。至正末年,他隐居不仕。张士诚听说他的名声,想见他,沈友坚决推辞不去。张士诚不能使他来见,就送给他金帛财物,沈友也不接受。有一次他乘船到吴兴去,遇上大风雪,船不能前进,停泊在岸边。有一个富民骑着马经过他的船边,马足陷在雪中拔不出来。沈友看见了也不理睬就走了。富民骂个不停,沈友才慢慢地回过头来说:“你也知道沈友吗?我本来就不是贪图财利的人。听说你住在这里,所以特地来拜访你。”富民听了很惭愧地道歉而去。沈友后来竟然因为贫困而终老。

【注释】

1.沈友:字文达,吴郡(今江苏苏州)人。

2.善属文:善于写文章。属:连缀、写作。

3.辞采华茂:文章的辞采华美茂盛。

4.为世所重:被世人所看重。

5.至正末:元至正末年。

6.张士诚:元末割据势力之一,占据吴地(今江苏南部地区),后降元为丞相。

7.固辞不往:坚决推辞不去。固:坚决、坚定。

8.遗之金帛:送给他金帛财物。遗:赠送、给予。

9.乘舟至吴兴:乘船到吴兴去。吴兴:今浙江湖州地区。

10.泊于岸侧:停泊在岸边。泊:停泊、停靠。

11.陷雪中不得出:陷在雪中拔不出来。陷:陷入、卡住。

12.不顾而去:不理睬就走了。顾:回头看、理睬。

13.骂之不已:骂个不停。已:停止、罢休。

14.徐回曰:慢慢地回过头来说。徐:慢慢地、缓慢地。

15.亦知沈友乎:也知道沈友吗?亦:也、也是。

16.故来相访耳:所以特地来拜访你而已。故:所以、因此。访:拜访、探望。

17.竟以贫终:竟然因为贫困而终老。竟:最终、结果。

文档评论(0)

专业写作找老姜 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于前沿科技的解答和创作

1亿VIP精品文档

相关文档