英语谚语的隐喻性特征及其汉译的任务书.docxVIP

英语谚语的隐喻性特征及其汉译的任务书.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语谚语的隐喻性特征及其汉译的任务书

任务书:

一、背景

英语谚语是英语中常用的一类表达方式,通过简短明了的文字,传达出深刻的哲理和人生经验。许多英语谚语背后隐藏着丰富的隐喻,需要我们通过深入了解其文化和语言背景,才能更好地理解和翻译。

二、研究目的

本次研究的目的是探究英语谚语的隐喻性特征,分析其汉译的难点和解决方法,提高我们翻译英语谚语的能力。

三、研究内容

1.英语谚语的定义和隐喻性特征;

2.英语谚语在不同文化和语言背景下的解释和理解;

3.英语谚语的汉译难点和解决方法;

4.英语谚语在翻译中应用的实例分析。

四、研究方法

本研究采用文献分析法和实例分析法相结合的方法,通过查阅相关文献和实际应用案例,分析英语谚语的隐喻性特征和汉译难点并提出解决方法。

五、研究意义

本研究能够帮助我们更全面地理解英语谚语,掌握其翻译方法和技巧,提高我们的英语翻译水平和跨文化交际能力。同时,本研究也能促进中西方文化交流和互动。

六、参考文献

1.雷娜(2015)。英汉谚语隐喻式翻译的文化潜藏。翻译问题,6(3),103-108。

2.马超(2011)。英语谚语翻译中的文化因素。外语研究,3,62-67。

3.王芳(2017)。英汉谚语翻译研究。现代外语,2(1),42-45。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档