英汉公文比较与分析的任务书.docxVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英汉公文比较与分析的任务书

任务书:

项目名称:英汉公文比较与分析

项目背景:随着全球化的进程不断加速,英汉两国之间的交往不断加强。作为两国交往中的重要手段之一,公文的交流和处理越来越频繁。然而英汉两国的语言和文化存在巨大差异,这就给公文的传达和理解带来了很大的困难。

项目目的:本项目旨在对比英汉两国的公文写作方式和特点,分析两种文化背景对公文写作的影响,并探讨如何提高英汉公文交流的效率和准确性。

项目内容:

1.收集分析英汉两国公文样本,包括信函、文件、公告等不同类型的公文。

2.对比分析英汉两国公文样本,重点探讨以下方面的差异和共同点:

(1)公文写作格式和布局;

(2)公文语言和词汇选择;

(3)公文表达方式和语气。

3.分析两种文化背景对公文写作的影响,探讨如何解决英汉公文交流中出现的问题,提高交流的效率和准确性。

4.撰写项目报告,对比和分析结果进行总结,并提出具体建议,以便在英汉公文交流中更加顺畅地进行沟通和交流。

项目要求:

1.项目组成员需要具备一定的英语和中文文献检索和阅读能力。

2.对公文写作和英汉文化有一定的了解和研究基础。

3.具备一定的数据分析能力,熟练掌握各种数据处理和分析工具。

4.项目期限60天,完成报告撰写和汇报。

5.项目成果需要满足学术规范和语言标准。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档